Навигация
 o Главная
 o Новости
 o Конвенции

Ссылки
 o Написать письмо

Конвенция,
устанавливающая единообразный закон о переводных и простых векселях
(Женева, 7 июня 1930 г.)

Конвенция вступила в силу 1 января 1934 г.

СССР присоединился к Конвенции с 25 ноября 1936 г. с оговоркой о его праве воспользоваться постановлениями, упомянутыми в приложении II к Конвенции

См. Приложение 1 к Конвенции

См. Приложение 2 к Конвенции

См. Протокол Конвенции

Германский Рейхспрезидент; Федеральный Президент Австрийской Республики; Его Величество Король Бельгийцев; Президент Республики Соединенных Штатов Бразилии; Президент Республики Колумбии; Его Величество Король Дании; Президент Польской Республики, за Вольный Город Данциг; Президент Республики Эквадор; Его Величество Король Испании; Президент Финляндской Республики; Президент Французской Республики; Президент Греческой Республики; Его Светлость Правитель Королевства Венгрии; Его Величество Король Италии; Его Величество Император Японии; Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская; Его Величество Король Норвегии; Ее Величество Королева Нидерландов; Президент Республики Перу; Президент Польской Республики; Президент Португальской Республики; Его Величество Король Швеции; Швейцарский Федеральный Совет; Президент Чехословацкой Республики; Президент Турецкой Республики; Его Величество Король Югославии,
Желая предупредить трудности, вызываемые разнообразием между законодательством стран, в которых приходится обращаться переводным векселям, и придать таким образом большую устойчивость и быстроту взаимоотношениям в области международной торговли,
Назначили своими уполномоченными:
Германский Рейхспрезидент:
г. Лео Кассовского, советника министерства в Министерстве Юстиции Рейха;
доктора Эриха Альбрехта, советника миссии в Министерстве Иностранных Дел;
доктора Фрица Ульманна, судью Берлинского Суда.
Федеральный Президент Австрийской Республики:
доктора Гвидо Штробеле, советника министерства в Федеральном Министерстве Юстиции.
Его Величество Король Бельгийцев:
виконта Пуллэ, государственного министра, члена Палаты Депутатов;
г. Ж.де ла Валлэ-Пуссэна, генерального секретаря Министерства Наук и Искусств.
Президент Республики Соединенных Штатов Бразилии:
г. Деоклецио де Кампос, коммерческого атташе в Риме, бывшего профессора Юридического Факультета в Пара.
Президент Республики Колумбии:
г. А.Хозе Рестрепо, чрезвычайного посланника и полномочного министра, постоянного делегата при Лиге Наций.
Его Величество Король Дании:
г. Акселя Хельпера, советника министерства в Министерстве Торговли и Промышленности;
г. Вальдемара Эйгтведа, директора "Приватбанкен" в Копенгагене.
Президент Польской Республики, за Вольный Город Данциг:
г. Иосифа Сулковского, профессора Познанского Университета, члена Польской Кодификационной Комиссии.
Президент Республики Эквадор:
доктора Алехандро Гастелю, вице-консула в Женеве.
Его Величество Король Испании:
доктора Хуана Гомец Монтехо, начальника отдела Корпуса Юристов в Министерстве Юстиции.
Президент Финляндской Республики:
г. Филиппа Гренвалл, статского советника члена Высшего Административного Суда в Хельсинки.
Президент Французской Республики:
г. Л.Ж.Персру, профессора Юридического Факультета Парижского Университета.
Президент Греческой Республики:
г. Р.Рафаэля, постоянного делегата при Лиге Наций, поверенного в делах в Берне.
Его Светлость Правитель Королевства Венгрии:
г. Золтана Барани, вр. поверенного в делах Венгерской Делегации при Лиге Наций.
Его величество Король Италии:
г. Амедео Джианнини, государственного советника, полномочного министра.
Его Величество Император Японии:
г. Мори Оно, чрезвычайного посланника и полномочного министра при Федеральном Президенте Австрийской Республики;
г. Тецукиши Симада, судью Кассационного Суда в Токио.
Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская:
г. Ш.Г.Вермер, консула в Женеве.
Его Величество Король Норвегии:
г. К.Штуб Хольмбе, адвоката.
Ее Величество Королева Нидерландов:
доктора В.Л.П.А.Моленграафф, заслуженного профессора Утрехтского Университета.
Президент Республики Перу:
г. Хозе Мариа Баррето, руководителя Постоянного Бюро Перу при Лиге Наций.
Президент Польской Республики:
г. Иосифа Сулковского, профессора Познанского Университета, члена Польской Кодификационной Комиссии.
Президент Португальской Республики:
доктора Хозе Каейро да Матта, ректора Лиссабонского Университета, профессора Юридического Факультета, директора Португальского Банка.
Его Величество Король Швеции:
барона Е.Маркса фон Вюртемберг, председателя Стокгольмского Апелляционного Суда, бывшего министра иностранных дел;
г. Биргера Экеберга, председателя Комиссии Гражданского Законодательства, бывшего министра юстиции, бывшего члена Высшего Суда.
Швейцарский Федеральный Совет:
доктора Макса Вишера, адвоката и нотариуса, первого секретаря Швейцарской Ассоциации Банкиров.
Президент Чехословацкой Республики:
доктора Кареля Германн-Отавского, профессора Пражского Университета, председателя Комиссии Кодификации Торгового Права в Министерстве Юстиции.
Президент Турецкой Республики:
Мехмеда Мюнир бея, чрезвычайного посланника и полномочного министра при Швейцарском Федеральном Совете.
Его Величество Король Югославии:
г. Илью Шуменковича, постоянного делегата при Лиге Наций, чрезвычайного посланника и полномочного министра при Швейцарском Федеральном Совете.
Которые, предъявив свои полномочия, найденные в должной и надлежащей форме, условились о следующих постановлениях:

Статья I.

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются ввести в действие на своих территориях по принадлежности, либо в одном из его подлинных текстов, либо на своих национальных языках, единообразный закон, составляющий приложение I к настоящей Конвенции.
Это обязательство будет, в случае необходимости, обусловлено оговорками, о которых каждая из Высоких Договаривающихся Сторон должна, в этом случае, заявить в момент своей ратификации или своего присоединения. Эти оговорки должны быть выбраны из числа тех, о которых упоминает приложение II к настоящей Конвенции.
Однако, что касается оговорок, предусмотренных в статьях 8, 12 и 18 указанного приложения II, они могут быть сделаны после ратификации или присоединения, при условии, что они явились предметом заявления на имя генерального секретаря Лиги Наций, который сообщит немедленно его содержание членам Лиги Наций и государствам не членам, от имени которых настоящая Конвенция будет ратифицирована или от имени которых к ней последует присоединение. Подобные оговорки возымеют свое действие не ранее, как на девяностый день после получения генеральным секретарем указанного выше заявления.
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может, в случае срочности, использовать оговорки, предусмотренные статьями 7 и 22 указанного приложения II, после ратификации или присоединения. В этих случаях она должна сообщить об этом непосредственно и немедленно всем другим Договаривающимся Сторонам и генеральному секретарю Лиги Наций. Заявление об этих оговорках возымеет свою силу через два дня после получения Высокими Договаривающимися Сторонами указанного сообщения.

Статья II.

На территории каждой из Высоких Договаривающихся Сторон единообразный закон не будет применяться к переводным и простым векселям, уже составленным к моменту введения в действие настоящей Конвенции.

Статья III.

Настоящая Конвенция, французский и английский тексты которой будут считаться одинаково подлинными, будет помечена сегодняшним числом.
Она может быть подписана в дальнейшем до 6 сентября 1930 года от имени всякого члена Лиги Наций и всякого государства не члена.

Статья IV.

Настоящая Конвенция будет ратифицирована.
Ратификационные грамоты будут не позднее 1 сентября 1932 года сданы на хранение генеральному секретарю Лиги Наций, который немедленно сообщит об их получении всем членам Лиги Наций и государствам не членам, сторонам в настоящей Конвенции.

Статья V.

Начиная с 6 сентября 1930 года всякий член Лиги Наций и всякое государство не член могут присоединиться к ней.
Это присоединение будет производиться путем сдачи генеральному секретарю Лиги Наций заявления для хранения в архивах Секретариата.
Генеральный секретарь немедленно сообщит об этой сдаче на хранение всем тем, кто подписал настоящую Конвенцию или присоединился к ней.

Статья VI.

Настоящая Конвенция вступит в силу лишь после того, как последует ее ратификация или присоединение к ней со стороны семи членов Лиги Наций или государств не членов, среди которых должно быть три члена Лиги Наций, представленных постоянно в Совете.
Датой вступления в силу будет девяностый день после получения генеральным секретарем Лиги Наций седьмой ратификационной грамоты или документа о присоединении, согласно первому абзацу настоящей статьи.
Генеральный секретарь Лиги Наций, посылая сообщения, предусмотренные в статьях IV и V, должен будет в частности отметить, что ратификационные грамоты и документы о присоединении, указанные в первом абзаце настоящей статьи, поступили.

Статья VII.

Каждая ратификация или каждое присоединение, которые, состоятся после вступления в силу Конвенции согласно статье VI, войдут в силу на девяностый день со дня получения их генеральным секретарем Лиги Наций.

Статья VIII.

За исключением срочных случаев настоящая Конвенция не может быть денонсирована до истечения двухлетнего срока с момента вступления ее в силу для члена Лиги Наций или для государства не члена, ее денонсирующего; эта денонсиация вступит в силу на девяностый день после получения генеральным секретарем извещения, ему адресованного.
Всякая денонсиация будет немедленно сообщена генеральным секретарем Лиги Наций всем другим Высоким Договаривающимся Сторонам.
В срочных случаях Высокая Договаривающаяся Сторона, которая сделает денонсиацию, сообщит об этом непосредственно и немедленно всем другим Высоким Договаривающимся Сторонам и денонсиация вступит в силу через два дня после получения указанными Высокими Договаривающимися Сторонами указанного сообщения. Денонсирующая в этих условиях Высокая Договаривающаяся Сторона известит также о своем намерении генерального секретаря Лиги Наций.
Каждая денонсиация будет иметь силу только для той Высокой Договаривающейся Стороны, от имени которой она будет сделана.

Статья IX.

Всякий член Лиги Наций и всякое государство не член, в отношении которого настоящая Конвенция находится в силе, может после истечения четвертого года со дня вступления Конвенции в силу просить генерального секретаря Лиги Наций пересмотреть некоторые или все постановления этой Конвенции.
Если такая просьба, сообщенная прочим членам или государствам не членам, между которыми Конвенция будет находиться в то время в силе, будет поддержана в течение одного года не менее чем шестью из них, Совет Лиги Наций решит следует ли созывать по этому поводу конференцию.

Статья Х.

Высокие Договаривающиеся Стороны могут заявить в момент подписания, ратификации или присоединения, что, принимая настоящую Конвенцию, они не берут на себя никакого обязательства в отношении совокупности или всякой части их колоний, протекторатов или территорий, находящихся под их сюзеренитетом или мандатом; в этом случае настоящая Конвенция не будет применяться к территориям, о которых говорится в таком заявлении.
Высокие Договаривающиеся Стороны могут впоследствии в любой момент сообщить генеральному секретарю Лиги Наций, что они желают применять настоящую Конвенцию к совокупности или ко всякой части их территорий, о которых говорится в заявлении, предусмотренном в предыдущем абзаце. В этом случае Конвенция начнет применяться к территориям, упомянутым в сообщении, через девяносто дней после получения этого последнего генеральным секретарем Лиги Наций.
Точно также Высокие Договаривающиеся Стороны могут, согласно статье VIII, денонсировать настоящую Конвенцию для совокупности или всякой части их колоний, протекторатов или территорий, находящихся под их сюзеренитетом или мандатом.

Статья XI.

Настоящая Конвенция будет зарегистрирована генеральным секретарем Лиги Наций как только она вступит в силу. В дальнейшем она будет опубликована возможно скорее в "Сборнике Договоров" Лиги Наций.
В удостоверение чего упомянутые выше уполномоченные подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Женеве, седьмого июня тысяча девятьсот тридцатого года в одном единственном экземпляре, который будет сдан на хранение в архивы Секретариата Лиги Наций; заверенная копия его будет передана всем членам Лиги Наций и всем государствам не членам, представленным на Конференции.

Германия Лео Кассовский
д-р Альбрехт
д-р Ульманн

Австрия д-р Штробеле

Бельгия в-т П.Пуллэ
де ла Валлэ Пуссэн

Бразилия Деоклецио де Кампос

Колумбия А.X.Рестрепо

Дания А.Хельпер
В.Эйгтвед

Вольный город Данциг Сулковский

Эквадор Алех.Гастелю

Испания Хуан Гомец Монтехо

Финляндия Ф.Гренвалл

Франция Ж.Персру

Греция Р.Рафаэль

Венгрия д-р Барани Золтан

Италия Амедео Джианнини

Япония М.Оно
Т.Симада

Люксембург Ш.Г.Вермер

Норвегия Штуб Хольмбе

Нидерланды Моленграафф

Перу X.М.Баррето

Польша Сулковский

Португалия X.Каейро да Матта

Швеция Е.Маркс фон Вюртемберг
Биргер Экеберг

Швейцария Вишер

Чехословакия проф. д-р Карель Германн-Отавский

Турция ад референдум - Мехмед Мюнир

Югославия И.Шуменкович


 
 
 
© Copyright 2009
Используются технологии uCoz