Навигация
 o Главная
 o Новости
 o Конвенции

Ссылки
 o Написать письмо

Конвенция
об Организации по морским наукам в северной части Тихого океана
(Оттава, от 12 декабря 1990 г.)

Преамбула

Текст конвенции официально опубликован не был

Договаривающиеся стороны,
признавая необходимость совершенствования научного понимания северной части Тихого океана и ее процессов, живых ресурсов и океанографических характеристик;
сознавая, что из-за обширности площади северной части Тихого океана наилучшее научное понимание региона может быть достигнуто в духе международного научного сотрудничества на взаимовыгодной основе;
желая создать соответствующую межправительственную организацию в целях содействия такому научному сотрудничеству и его развития и во избежание дублирования усилий;
признавая, что деятельность организации должна основываться на принципах и нормах международного морского права применительно к морским научным исследованиям;
согласились о следующем:

Статья I
Создание Организации

Договаривающиеся Стороны настоящим создают межправительственную организацию под названием Организация по морским наукам в северной части Тихого океана (ПИКЕС), именуемую далее "Организация".

Статья II
Район действия

Районом, в котором осуществляется деятельность Организации, является регион умеренной и субарктической зон северной части Тихого океана и прилегающих к нему морей, особенно к северу от 30ш северной широты, именуемый далее "район действия". Деятельность Организации по научным причинам может быть распространена далее к югу в северной части Тихого океана.

Статья III
Цель Организации

Целью Организации является:
(а) содействовать проведению морских научных исследований и координировать их в целях совершенствования научных знаний о районе действия и его живых ресурсов, включая, но не обязательно ограничиваясь исследованиями в отношении морской среды и ее взаимодействий с сушей и атмосферой, ее роли и реакции на изменения мировой погоды и климата, ее флоры, фауны и экосистем, ее использования и ресурсов, и влияния на нее человеческой деятельности; и
(в) содействовать сбору и обмену информацией и данными, относящимися к морским научным исследованиям в районе действия.

Статья IV
Структура Организации

Организация состоит из:
(а) Руководящего Совета ("Совет");
(в) таких постоянных или специальных научных групп и комитетов,
которые Совет может создавать время от времени; и
(с) Секретариата.

Статья V
Функции Руководящего Совета

1. Научными функциями Совета, среди прочего, являются:
(а) определить приоритетность исследований и проблемы, касающиеся района действия, а также соответствующие методы их решения;
(в) рекомендовать координированные программы исследований и сопутствующие виды деятельности, касающиеся района действия, которые предпринимаются посредством национальных усилий участвующих Договаривающихся Сторон;
(с) содействовать обмену научными данными, информацией и специалистами и развивать такой обмен;
(d) рассматривать запросы по разработке научных советов, касающихся района действия;
(e) организовать научные симпозиумы и другие научные мероприятия; и (f) способствовать обсуждению проблем, представляющих взаимный научный интерес.
2. Административными функциями Совета, среди прочего, являются: (а) принимать Правила Процедуры и Финансовые Правила Организации и при необходимости вносить в них поправки; (в) рассматривать и рекомендовать поправки к Конвенции; (с) принимать ежегодный отчет Организации; (d) рассматривать и принимать ежегодный бюджет и окончательный финансовый отчет Организации; (e) определять местоположение Секретариата; (f) назначать Исполнительного Секретаря; (g) поддерживать контакты с другими соответствующими международными организациями; и
(h) управлять деятельность Организации.
3. Совет принимает такие другие решения, которые могут быть необходимы или желательны для обеспечения эффективного осуществления Организацией своей деятельности.

Статья VI
Состав и процедуры Руководящего Совета

1. Каждая Договаривающаяся Сторона является членом Совета и назначает в Совет не более двух делегатов, которых могут сопровождать, по мере необходимости, заместители, эксперты и советники.
2. Совет избирает Председателя и Вице-Председателя, должным образом учитывая принцип ротации среди Договаривающихся Сторон. Председатель и Вице-Председатель являются представителями разных Договаривающихся Сторон. В период своего назначения Председатель перестает быть членом своей национальной делегации.
3. Председатель Совета созывает очередную ежегодную сессию Организации. Ежегодные сессии обычно проводятся в местоположении Организации, если Совет не решит иначе.
4. Любая сессия Совета, кроме ежегодной сессии, созывается Председателем по просьбе Совета в такое время и таком месте, которые может определить Председатель.
5. Совет может пригласить другие государства, организации и экспертов присутствовать на научных сессиях Организации или принимать участие в деятельности Организации на таких условиях, которые Совет может установить.

Статья VII
Принятие решений в Руководящем Совете

1. Каждая Договаривающаяся Сторона имеет один голос на заседаниях в Совете.
2. Совет предпринимает все усилия по принятию решений на основе консенсуса. Для целей настоящей Конвенции консенсус означает отсутствие формального возражения.
3. Если все усилия по достижению консенсуса исчерпаны, и никакого соглашения не достигнуто, решения Совета могут приниматься большинством в три четверти голосов присутствующих и голосующих Договаривающихся Сторон.
4. Независимо от пункта 3 консенсус требуется для следующего:
(а) создания постоянных или специальных научных групп и комитетов; (b) назначения Исполнительного Секретаря; (c) принятия ежегодного бюджета Организации; (d) рекомендаций по внесению поправок в настоящую Конвенцию; (е) проведение любой сессии Совета, помимо ежегодной сессии; и (f) других вопросов существа, в отношении которых Совет может прийти к согласию.

Статья VIII
Секретариат

Совет назначает Исполнительного Секретаря на таких условиях и с такими обязанностями, которые он может определить. Сотрудники Секретариата назначаются Исполнительным Секретарем в соответствии с такими правилами, процедурами и требованиями, которые могут быть определены Советом.

Статья IX
Финансы

1. Совет принимает ежегодный бюджет Организации.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона делает взнос в ежегодный бюджет. Взносы выплачиваются в валюте государства, в котором располагается Секретариат, согласно соответствующему законодательству и правилам каждой Договаривающейся Стороны.
3. Совет рассматривает на своей ежегодной сессии случаи невыполнения любой Договаривающейся Стороной своих финансовых обязательств, предусмотренных настоящей Конвенцией. Договаривающаяся Сторона, которая не выплачивает взносы два года подряд, в течение периода своей задолженности не имеет права участвовать в принятии решений Советом, если Совет не решит иначе.

Статья X
Рабочий и официальный язык

Рабочим и официальным языком Совета является английский язык.

Статья XI
Привилегии и иммунитеты

1. Организация получает такое правовое положение и такую правоспособность, которые могут быть согласованы между Организацией и Договаривающейся Стороной, на территории которой располагается Секретариат.
2. Организация, ее администрация и сотрудники вместе с делегациями в Совете получают такие привилегии и иммунитеты, необходимые для выполнения их функций, которые могут быть согласованы между Организацией и Договаривающейся Стороной, на территории которой располагается Секретариат.

Статья XII
Ненанесение ущерба существующим правом

1. Ничто в настоящей Конвенции, ни в деятельности Организации, осуществляемой в соответствии с ней, не наносит ущерба ии не имеет какого-либо влияния на:
(а) суверенитет, суверенные права и юрисдикцию Договаривающейся Стороны в соответствии с международным правом на ее территориальное море, 200-мильную зону или континентальный шельф, включая ее юрисдикцию в отношении морских научных исследований;
(в) права Договаривающейся Стороны на проведение ее национальных программ исследований;
(с) другие международные соглашения, двусторонние или многосторонние, участниками которых являются Договаривающиеся Стороны.
2. Ничто в настоящей Конвенции не рассматривается как уполномачивающее Организацию регулировать деятельность Договаривающихся Сторон.

Статья XIII
Подписание и ратификация, принятие или одобрение

1. Конвенция открыта для подписания в Оттаве, Канада с 1 марта 1991 г. по 31 декабря 1991 г. Канадой, Китайской Народной Республикой, Японией, Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки.
2. Конвенция подлежит ратификации, принятию или одобрению подписавшими ее государствами в соответствии с их внутренним законодательством и процедурами. Документы о ратификации, принятии или одобрении передаются на хранение Правительству Канады, которое действует в качестве Депозитария.

Статья XIV
Вступление в силу и присоединение

1. Конвенция вступает в силу через 60 дней после даты передачи на хранение Депозитарию документов о ратификации, принятии или одобрении тремя подписавшими ее государствами.
2. После вступления Конвенции в силу она открыта для присоединения любым не подписавшим ее государством. Государства, желающие присоединиться к Конвенции, могут уведомить об этом Депозитария, который уведомляет Договаривающиеся Стороны. В отсутствие письменного возражения какой-либо Договаривающейся Стороны в течение 90 дней после получения такого уведомления, государство может присоединиться к Конвенции путем сдачи на хранение Депозитарию документа о присоединении, и присоединение становится действительным через 60 дней после сдачи документа на хранение.

Статья XV
Поправки

Любая Договаривающаяся Сторона или Совет могут предложить поправки к настоящей Конвенции. Текст предложенной поправки рассылается Депозитарием всем Договаривающимся Сторонам по крайней мере за 90 дней до сессии, на которой эту поправку предлагается рассмотреть. Поправки вступают в силу спустя 60 дней после передачи на хранение документов о ратификации, принятии или одобрении всеми Договаривающимися Сторонами, в соответствии с их внутренним законодательством и процедурами.

Статья XVI
Выход из Конвенции

Договаривающаяся Сторона может в любое время выйти из настоящей Конвенции, направив Депозитарию письменное уведомление о выходе. Выход из Конвенции становится действительным через 6 месяцев после получения Депозитарием уведомления о выходе.

Статья XVII
Прекращение действия Конвенции

1. Настоящая Конвенция прекращает свое действие после выхода из нее трех из подписавших ее государств, перечисленных в статье XIII.
2. Прекращение действия Конвенции становится действительным через один год после передачи Депозитарию того числа уведомлений о выходе, которое требуется для прекращения Конвенции согласно пункту 1 выше.

Статья XVIII
Аутентичные тексты и заверенные копии

1. Подлинник настоящей Конвенции на английском и французском языках, при равной аутентичности каждого текста, передаются на хранение Депозитарию, который рассылает его заверенные копии всем подписавшим ее государствам.

В подтверждение чего, нижеподписавшиеся представители, должным образом уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

/подписи/


 
 
 
© Copyright 2009
Используются технологии uCoz