Навигация
 o Главная
 o Новости
 o Конвенции

Ссылки
 o Написать письмо

Конвенция
Международной Организации Труда N 80
о частичном пересмотре Конвенций, принятых Генеральной Конференцией Международной Организации Труда на своих первых двадцати восьми сессиях с целью обеспечения выполнения в будущем некоторых формальных обязанностей, возложенных упомянутыми Конвенциями на Генерального Секретаря Лиги Наций, и внесения в эти Конвенции некоторых дополнительных поправок, вытекающих из ликвидации Лиги Наций и пересмотра Устава Международной Организации Труда
(Монреаль, 9 октября 1946 г.)

Конвенция вступила в силу 28 мая 1947 г.

Российская Федерация в настоящей Конвенции не участвует

Генеральная Конференция Международной Организации Труда,
созванная в Монреале Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 19 сентября 1946 года на свою двадцать девятую сессию,
постановив принять ряд предложений о частичном пересмотре Конвенций, принятых на своих предыдущих двадцати восьми сессиях с целью обеспечения выполнения в будущем некоторых формальных обязанностей, возложенных упомянутыми Конвенциями на Генерального Секретаря Лиги Наций, и внесения в эти Конвенции некоторых дополнительных поправок, вытекающих из ликвидации Лиги Наций и пересмотра Устава Международной Организации Труда, что является частью второго пункта повестки дня сессии, и
считая, что этим предложениям следует придать форму международной конвенции,
принимает сего девятого дня октября месяца тысяча девятьсот сорок шестого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1946 года о пересмотре заключительных статей:

Статья 1

1. В текстах Конвенций, принятых Международной Конференцией Труда на своих первых двадцати пяти сессиях, слова "Генеральный Секретарь Лиги Наций" заменяются словами "Генеральный Директор Международного Бюро Труда", слова "Генеральный Секретарь" заменяются словами "Генеральный Директор" и слово "Секретариат" заменяется словами "Международное Бюро Труда" во всех случаях, где соответственно встречаются эти различные выражения.
2. Регистрация Генеральным Директором Международного Бюро Труда документов о ратификации Конвенций и поправок, актов о денонсации и заявлений, предусмотренных Конвенциями, принятыми Конференцией на своих первых двадцати пяти сессиях, имеет такую же силу и значение для всех случаев, как и регистрация таких документов о ратификации, актов о денонсации и заявлений Генеральным Секретарем Лиги Наций, которая производилась в соответствии с условиями первоначального текста упомянутых Конвенций.
3. Генеральный Директор Международного Бюро Труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения о всех ратификациях, актах о денонсации и заявлениях, зарегистрированных им в соответствии с положениями Конвенций, принятых конференцией на своих первых двадцати пяти сессиях и измененных в силу предыдущих положений настоящей статьи.

Статья 2

1. Слова "Лига Наций" исключаются из первого абзаца преамбулы каждой из Конвенций, принятых Конференцией на своих первых восемнадцати сессиях.
2. Слова "в соответствии с положениями Устава Международной Организации Труда" вставляются вместо слов "в соответствии с положениями Части XIII Версальского договора и соответствующих частей других мирных договоров" и вместо любых вариантов этого выражения, содержащихся в преамбулах Конвенций, принятых Конференцией на своих первых семнадцати сессиях.
3. Слова "согласно условиям, изложенным в Уставе Международной Организации Труда" ставятся вместо слов "согласно условиям, изложенным в Части XIII Версальского договора и соответствующих частях других мирных договоров" или вместо любых вариантов этого выражения во всех статьях Конвенций, принятых Конференцией на своих первых двадцати пяти сессиях, в которых встречаются упомянутые слова или их варианты.
4. Слова "статьи 22 Устава Международной Организации Труда" вставляются вместо слов "статьи 408 Версальского договора и соответствующих статей других мирных договоров" или вместо любых вариантов этого выражения во всех статьях Конвенций, принятых Конференцией на своих первых двадцати пяти сессиях, в которых встречаются упомянутые слова или их варианты.
5. Слова "статья 35 Устава Международной Организации Труда" вставляются вместо слов "статья 421 Версальского договора и соответствующие статьи других мирных договоров" во всех статьях Конвенций, принятых Конференцией на своих первых двадцати пяти сессиях, в которых встречаются упомянутые слова или любые их варианты.
6. Слово "проект" опускается в выражении "проект конвенций" в преамбулах Конвенций, принятых Конференцией на своих первых двадцати пяти сессиях и во всех статьях упомянутых Конвенций, в которых встречается указанное выражение.
7. Титул "Генеральный Директор" ставится вместо титула "Директор" во всех статьях Конвенций, принятых Конференцией на своих первых двадцати восьми сессиях, в которых упоминается Директор Международного Бюро Труда.
8. Во всех Конвенциях, принятых Конференцией на своих первых семнадцати сессиях, в преамбулу включаются слова "которая может именоваться" вместе с сокращенным названием, обычно употребляемым Международным Бюро Труда для обозначения Конвенций, о которых идет речь.
9. Во всех Конвенциях, принятых Конференцией на своих первых четырнадцати сессиях, все непронумерованные абзацы статей, содержащих более чем один абзац, обозначаются порядковыми номерами.

Статья 3

Каждый Член Организации, который после даты вступления в силу настоящей Конвенции направит Генеральному Директору Международного Бюро Труда официальный документ о ратификации любой Конвенции, принятой Конференцией на своих первых двадцати восьми сессиях, рассматривается как ратифицировавший соответствующую Конвенцию с изменениями, внесенными настоящей Конвенцией.

Статья 4

Два экземпляра настоящей Конвенции удостоверяются подписями председателя Конференции и Генерального Директора Международного Бюро Труда. Один из этих экземпляров хранится в архивах Международного Бюро Труда, а другой направляется Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций. Генеральный Директор направляет каждому Члену Международной Организации Труда по одной заверенной копии настоящей Конвенции.

Статья 5

1. Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного Бюро Труда.
2. Настоящая Конвенция вступает в силу со дня получения Генеральным Директором документов о ратификации двух Членов Международной Организации Труда.
3. Как только настоящая Конвенция вступила в силу, а также каждый раз, когда в дальнейшем получаются новые документы о ее ратификации, Генеральный Директор Международного Бюро Труда извещает об этом всех Членов Международной Организации Труда и Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.
4. Каждый Член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, тем самым признает действительным любое действие, предпринятое в соответствии с этой Конвенцией в промежуток между первоначальным вступлением в силу Конвенции и датой его собственной ратификации этой Конвенции.

Статья 6

По вступлении в силу настоящей Конвенции Генеральный Директор Международного Бюро Труда вносит исправление в официальные тексты Конвенций, принятых Конференцией на своих первых двадцати восьми сессиях, как этого требуют положения настоящей Конвенции, и подготовляет их в двух подлинных экземплярах, должным образом удостоверенных его подписью. Один из них хранится в архивах Международного Бюро Труда, а другой направляется Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций; Генеральный Директор рассылает заверенные копии этих текстов каждому Члену Организации.

Статья 7

Независимо от содержания любой из Конвенций, принятых Конференцией на своих первых двадцати восьми сессиях, ратификация настоящей Конвенции Членом Организации не влечет за собой автоматически денонсацию какой-либо из вышеуказанных Конвенций, и вступление в силу настоящей Конвенции не препятствует дальнейшим ратификациям этих Конвенций.

Статья 8

1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:
а) ратификация каким-либо Членом Организации новой, пересматривающей конвенции автоматически влечет за собой немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее Членами Организации.
2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех Членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.

Статья 9

Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

/подписи/


 
 
 
© Copyright 2009
Используются технологии uCoz