Навигация
 o Главная
 o Новости
 o Конвенции

Ссылки
 o Написать письмо
Конвенция
о применении к морской войне начал Женевской конвенции
(Гаага, 18 октября 1907 г.)

/Так как конвенция открыта для подписания до 30 июня 1908 года 1/, то подписавшие Державы и их Уполномоченные будут записаны в указанный срок согласно нижеследующему, принятому для Заключительного Акта порядку:
Германия, Американские Соединенные Штаты, Аргентинская Республика, Австро-Венгрия, Бельгия, Боливия, Бразилия, Болгария, Чили, Китай, Колумбия, Республика Кубы, Дания, Доминиканская Республика, Республика Эквадора, Испания, Франция, Великобритания, Греция, Гватемала, Республика Гаити, Италия, Япония, Люксембург, Мексика, Черногория, Никарагуа, Норвегия, Панама, Парагвай, Нидерланды, Перу, Персия, Португалия, Румыния, Россия, Сальвадор, Сербия, Сиам, Швеция, Швейцария, Турция, Уругвай, Венесуэльские Соединенные Штаты/.

Одинаково одушевленные желанием, насколько от них зависит, уменьшит бедствия, нераздельные с войной;
И желая с этой целью применить начала Женевской конвенции 6 июля 1906 года к морской войне;
Решили заключить конвенцию в видах пересмотра конвенции 29 июля 1899 года по тому же предмету и назначили своими уполномоченными:

(перечень уполномоченных)

Каковые, по представлении своих полномочий, признанных составленными в надлежащей и законной форме, согласились о нижеследующих постановлениях:

Статья 1

Военно-госпитальные суда, то есть суда, которые построены или приспособлены Государствами со специальною и единственною целью оказания помощи раненым, больным и погибающим и названия которых были сообщены воюющим Державам, с открытием или во время военных действий, но во всяком случае ранее употребления их в дело, не подвергаются военным действиям и не подлежат захвату в продолжение войны.
Эти суда также не приравниваются к военным судам относительно пребывания их в нейтральных портах.

Статья 2

Госпитальные суда, снаряженные вполне или отчасти на средства частных лиц или официально признанных обществ подания помощи, равным образом не подвергаются военным действиям и не подлежат захвату, если воюющая Держава, от которой они зависит, дала им официальное разрешение и сообщила их названия неприятельской Держав с открытием или во время военных действий, но во всяком случае ранее употребления их в дело.
Эти суда должны иметь свидетельство от подлежащей власти, удостоверяющее, что при их вооружении и при окончательном отправлении они находились под ея надзором.

Статья 3

Госпитальные суда, снаряженные вполне или отчасти на средства частных лиц или официально признанных обществ нейтральных стран, не подвергаются военным действиям и не подлежат захвату, при условии, что они поставили себя под управление одного из воюющих, с предварительного согласия их собственного Правительства, и с разрешения самого воюющего, и что этот последний сообщил их название воюющим Державам с открытием или во время военных действий, но во всяком случае ранее употребления их в дело.

Статья 4

Суда, упомянутые в статьях 1, 2 и 3, будут оказывать помощь и попечение раненым, больным и погибающим воюющих без различия национальностей.
Правительства обязуются не пользоваться этими судами для каких либо военных целей.
Эти суда ни в чем не должны стеснять движений сражающихся.
Во время и после боя они действуют на собственный страх.
Воюющие имеют над ними право надзора и осмотра; они могут отказаться от их услуг, приказать им удалиться, предписать определенный курс и посадить на них комиссара, доле задержать их, если того потребуют важные обстоятельства.
На сколько возможно, воюющие будут записывать в вахтенном журнале госпитальных судов те приказания, которые они будут им давать.

Статья 5

Военно-госпитальные суда для отличия будут иметь наружную белую окраску с зеленой продольной полосой шириною около полутора метра.
Суда, упомянутые в статьях 2 и 3, для отличия будут иметь наружную белую окраску с красной продольной полосой шириной около полутора метра.
Шлюпки госпитальных судов, а также мелкие суда, в случае исполнения ими госпитальной службы, для отличия окрашиваются подобным же образом.
Все госпитальные суда для своего опознания поднимают одновременно с национальным флагом белый флаг с красным крестом, установленный Женевской конвенцией и, кроме того, если они происходят из нейтрального Государства, выкидывают на грот-мачте национальный флаг воюющего, под управление которого они поставлены.
Госпитальные суда, которые, согласно ст. 4, будут задержаны неприятелем, должны будут спустить национальный флаг воюющего, от которого они зависят.
Суда и шлюпки, упомянутые выше, которые желают обеспечить за собой в ночное время неприкосновенность, на которую они имеют право, должны, с согласия воюющего, которого они сопровождают, принимать необходимые меры к тому, чтобы отличительная окраска была достаточно видимою.

Статья 6

Отличительные знаки, предусмотренные статьей 5, могут быть использованы, как в мирное, так и в военное время лишь для охраны или обозначения судов, которые в ней упомянуты.

Статья 7

В случае боя на самом военном судне, лазареты должны по возможности пользоваться покровительством и пощадой.
Эти лазареты и их материальная часть подлежат действию законов войны, но не могут быть лишены своего назначения, пока они необходимы для раненых и больных.
Однако командир, во власти которого они находятся, имеет право ими распорядиться в случае настоятельной военной необходимости, обеспечив предварительно участь раненых и больных, которые там находятся.

Статья 8

Покровительство, которое должно оказываться госпитальным судам и судовым лазаретам, прекращается, если ими пользуются для совершения вредных неприятелю действий.
Не почитается оправдывающим лишение покровительства тот факт, что личный состав этих судов и лазаретов вооружен для охраны порядка и защиты раненых или больных, а равно присутствие на судне радио-телеграфного аппарата.

Статья 9

Воюющие будут иметь право взывать к человеколюбивому рвению командиров нейтральных торговых судов, яхт и шлюпок, дабы они приняли раненых и больных и дали им уход.
Суда, которые откликнутся на этот призыв, а равно те, кои добровольно примут раненых, больных или погибающих, будут пользоваться особым покровительством и некоторыми льготами. Ни в коем случае они не могут быть захвачены за совершение такой перевозки, но они не освобождаются от захвата за нарушения нейтралитета, которые могли совершить разве бы им были даны иные обещания.

Статья 10

Духовные лица, врачи и лазаретная прислуга, на всяком взятом корабле, признаются неприкосновенными и не подлежат военному плену. Оставляя корабль, они в праве взять с собою те вещи и хирургические инструменты, которые составляют их частную собственность.
Означенные лица продолжают исполнение своих обязанностей, пока это будет необходимо, и могут затем удалиться, когда главный начальник признает удаление их возможным.
Воюющие должны обеспечить таким оказавшимся в их власти лицам то же довольствие и то же содержание, как и должностным лицам тех же степеней в их собственном флоте.

Статья 11

Принятые на корабль раненые и больные моряки и военные, а равно другие лица, официально состоящие при флоте или армии, к какой бы нации они ни принадлежали, будут пользоваться покровительством и попечением взятеля.

Статья 12

Всякое военное судно воюющей стороны может требовать передачи раненых, больных и погибавших, находящихся на военно-госпитальных судах, на госпитальных судах обществ подания помощи или частных лиц, на торговых судах, яхтах и шлюпках, какова бы ни была национальность этих судов.

Статья 13

Если раненые, больные и погибающие приняты на нейтральное военное судно, то должно в пределах возможного озаботиться, чтобы они не могли снова принять участие в военных операциях.

Статья 14

Погибавшие, раненые и больные одного из воюющих, попавшие во власть другого, признаются военнопленными. От взятеля зависит решить, смотря по обстоятельствам, следует ли их держать у себя, отправить ли их в один из своих портов, в порт нейтральный или даже в порт неприятельский. В этом последнем случае военнопленные, таким образом возвращенные в свою страну, не могут нести службы во все продолжение войны.

Статья 15

Погибавшие, раненые и больные, высаженные, с согласия местной власти, в нейтральном порте, должны будут, разве бы состоялось иное соглашение между нейтральным Государством и Государством и Государствами воюющими, содержаться нейтральным Государством так, чтобы они не могли снова принять участие в военных действиях.
Расходы по лечению и содержанию будет нести Государство, к которому принадлежат погибавшие, раненые и больные.

Статья 16

После каждого боя обе воюющие Стороны, насколько то позволяют военные интересы, примут меры для разыскания погибающих, раненых и больных и охраны их, равно как и умерших, от грабежа и дурного обращения. Они будут следить за тем, чтобы их погребению на суше или в море или сожжению предшествовал внимательный осмотр их трупов.

Статья 17

Каждый воюющий должен отправить, как только это будет возможно, властям их страны, флота или армии, удостоверяющие личность знаки или военные документы, найденные на мертвых, и поименный список раненых и больных, им принятых.
Воюющие будут взаимно держать друг друга в известности относительно водворения и перемещения, а равно поступления в госпитали и смертных случаев больных и раненых, находящихся в их власти. Они будут хранить все вещи личного употребления, ценности, письма и т.д., найденные на захваченных судах или оставленные больными или ранеными, скончавшимися в госпиталях, для передачи их заинтересованным лицам при посредстве властей их страны.

Статья 18

Постановления настоящей конвенции применяются только между договаривающимися Державами и в том лишь случае, если воюющие все участвуют в конвенции.

Статья 19

Главные начальники флотов воюющих должны будут озабочиваться установлением подробностей исполнения предыдущих статей, а равно разрешением случаев, ими не предусмотренных, в согласии с инструкциями своих Правительств и с общими началами настоящей конвенции.

Статья 20

Подписавшиеся Государства примут необходимые меры, чтобы ознакомить с постановлениями, настоящей конвенции их флоты и, в особенности, пользующийся покровительством личный состав и поставить о них в известность население.

Статья 21

Подписавшиеся Государства равным образом обязуются принять или предложить своим законодательным собраниям, в случае недостаточности их уголовных законов, необходимые меры для борьбы с отдельными случаями грабежа и дурного обращения по отношению к раненым и больным морякам, а равно к наказанию, как за присвоение военных отличий, злоупотреблений в пользовании отличительными знаками, указанными в статье 5 со стороны судов, не находящихся под покровительством настоящей конвенции.
Они сообщать друг другу, при посредстве Нидерландского Правительства, постановления, относящиеся к таковой борьбе самое позднее в течение пяти лет после ратификации настоящей конвенции.

Статья 22

В случае военных действий между сухопутными и морскими силами воюющих постановления настоящей конвенции применяются лишь к силам морским.

Статья 23

Настоящая конвенция будет ратификована в скорейшем по возможности времени.
Ратификации будут сданы на хранение в Гаагу.
О первой сдаче на хранение ратификаций составляется протокол, подписываемый Представителями Держав, которые в этом участвуют, и Нидерландским Министром Иностранных Дел.
Последующие сдачи на хранение ратификаций совершаются посредством письменных оповещений, направляемых Нидерландскому Правительству и сопровождаемых актами ратификации.
Засвидетельствованная копия с протокола о первой сдаче на хранение ратификаций, с оповещений, означенных в предшествующей части статьи, а равно с актов ратификации, немедленно передается, при посредстве Нидерландского Правительства и дипломатическим путем, Державам, приглашенным на Вторую Конференцию Мира, а равно другим Державам, присоединившимся к конвенции. В случае, указанном в предшествующей части статьи, сказанное Правительство сообщает им в то же время день, в который оно получило оповещение.

Статья 24

Державам, настоящую конвенцию не подписавшим, но принявшим Женевскую конвенцию 6 июля 1906 года, предоставляется присоединиться к ней.
Держава, которая желает присоединиться, письменно извещает о своем намерении Нидерландское Правительство, передавая ему акт присоединения, который будет храниться в архиве сказанного Правительства.
Это Правительство немедленно передает всем другим Державам засвидетельствованную копии оповещения, а равно акта присоединения, указывая день, когда оно получило оповещение.

Статья 25

Настоящая конвенция, надлежащим образом ратифицированная, заменить, в отношениях между договаривающимися Державами, конвенцию 29 июля 1899 года о применении к морской войне начал Женевской конвенции.
Конвенция 1899 года остается в силе в отношениях между Державами, которые ее подписали и которые не ратификуют равным образом настоящей конвенции.

Статья 26

Настоящая конвенция вступит в силу в отношении Держав, участвовавших в первой сдаче на хранение ратификаций, шестьдесят дней спустя после дня протокола этой сдачи, а в отношении Держав, которые ратификуют позднее или присоединятся, шестьдесят дней после того, как оповещение о их ратификации или о их присоединении будет получено Нидерландским Правительством.

Статья 27

В случае, если бы одна из договаривающихся Держав пожелала отказаться от настоящей Конвенции, об этом отказе письменно оповещается Нидерландское Правительство, которое немедленно сообщает засвидетельствованную копию оповещения всем другим Державам, уведомляя их о дне, когда оно его получило.
Этот отказ будет действительным лишь в отношении Державы, сделавшей о нем оповещение, и лишь год спустя после того, как оповещение было получено Нидерландским Правительством.

Статья 28

Список, составляемый в Нидерландском Министерстве Иностранных Дел, будет заключать указание дня сдачи на хранение ратификаций, произведенной согласно статье 23, части 3 и 4, а равно дней, в которые будут получены оповещения о присоединении (статья 24, часть 2) и об отказе (статья 27, часть 1).
Каждая договаривающаяся Держава может знакомиться с этим списком и просит о выдаче засвидетельствованных копий.
В удостоверение сего, уполномоченные подписали настоящую конвенцию.
Учинено в Гааге, восемнадцатого октября тысяча девятьсот седьмого года, в одном экземпляре, который будет храниться в архиве Нидерландского Правительства и засвидетельствованные копии коего будут сообщены дипломатическим путем Державам, приглашенным на Вторую Конференцию Мира.

/подписи/

-------------------------------------------------------------------------
1/ Окончательной редакции вступления к конвенции, заключающей перечень Держав и Уполномоченных, в момент печатания настоящего сборника Императорским Правительством еще не получено.


 
 
 
© Copyright 2009
Используются технологии uCoz