Навигация
 o Главная
 o Новости
 o Конвенции

Ссылки
 o Написать письмо

Консульская конвенция
между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Федеративной Республикой Югославией
(Белград, 20 июня 1987 г.)

Настоящая Конвенция прекращает свое действие в отношениях между Российской Федерацией и Сербией и Черногорией с момента вступления в силу Консульской конвенции (Белград, 7 ноября 2005 г.)

Настоящая Конвенция прекращает свое действие в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Македонией с момента вступления в силу Консульской конвенции (Москва, 14 января 2003 г.)

В соответствии с Соглашением в форме обмена нотами между Правительством Российской Федерации и Советом Министров Боснии и Герцеговины (Москва, 29 января, 13 марта 2002 г.) настоящая Консульская конвенция продолжает действовать в отношениях между Российской Федерацией и Боснией и Герцеговиной

В соответствии с Протоколом между Правительством РФ и Правительством Республики Хорватии о продолжении действия двусторонних договоров (Загреб, 12 января 1998 г.) настоящая Консульская конвенция продолжает действовать в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Хорватией

Союз Советских Социалистических Республик и Социалистическая Федеративная Республика Югославия,
в интересах дальнейшего укрепления дружественных отношений между обоими государствами на основе принципов уважения суверенитета и независимости, невмешательства во внутренние дела и равноправия,
руководимые желанием и далее развивать консульские отношения,
согласились о нижеследующем.

Глава I
Определения

Статья 1

В настоящей Конвенции термины:
1) "представляемое государство" означает Договаривающуюся Сторону, которая назначает консульское должностное лицо;
2) "государство пребывания" означает Договаривающуюся Сторону, на территории которой консульское должностное лицо выполняет свои функции;
3) "консульское учреждение" означает любое генеральное консульство, консульство, вице-консульство и консульское агентство;
4) "консульский округ" означает район государства пребывания, отведенный консульскому учреждению для выполнения консульских функций;
5) "глава консульского учреждения" означает лицо, которому представляемое государство поручило руководство консульским учреждением;
6) "консульское должностное лицо" означает главу консульского учреждения или лицо, которому поручено выполнение консульских функций;
7) "сотрудник консульского учреждения" означает лицо, выполняющее административные или технические обязанности в консульском учреждении;
8) "работник консульского учреждения" означает консульское должностное лицо, сотрудник консульского учреждения и работник обслуживающего персонала;
9) "работник обслуживающего персонала" означает лицо, выполняющее обязанности по обслуживанию консульского учреждения;
10) "частный домашний работник" означает лицо, состоящее исключительно на частной службе у работника консульского учреждения;
11) "член семьи" означает супругу, детей, если они находятся на иждивении, и родителей работника консульского учреждения, проживающих вместе с ним;
12) "консульские помещения" означает здания или части зданий, используемые исключительно для целей консульского учреждения, и земельный участок, на котором расположены эти здания, в чьей бы собственности они ни находились;
13) "консульские архивы" означает всю переписку, документы, книги, реестры, картотеки, печати, штампы, фильмы, фотографии, ленты звуко- и видеозаписи, шифры и коды, средства для работы, оборудование и предметы обстановки, которые предназначены для обеспечения их сохранности и хранения;
14) "гражданин" означает и юридическое лицо;
15) "судно представляемого государства" означает любое судно, имеющее право плавать под флагом этого государства, за исключением военных судов;
16) "воздушное судно представляемого государства" означает любой летательный аппарат, имеющий опознавательные знаки представляемого государства и зарегистрированный Договаривающейся Стороной, за исключением военных летательных аппаратов.

Глава II
Консульские отношения

Статья 2
Открытие консульских учреждений

1. Каждая Договаривающаяся Сторона может открыть консульское учреждение на территории другой Договаривающейся Стороны только с ее согласия.
2. Местонахождение консульского учреждения, его класс и консульский округ определяются Договаривающимися Сторонами.
3. Представляемое государство может осуществлять дальнейшие изменения местонахождения консульского учреждения, его класса или консульского округа только с согласия государства пребывания.
4. Консульское учреждение может осуществлять свои функции за пределами своего консульского округа только при согласии государства пребывания.

Статья 3
Гражданство работника консульского учреждения

1. Консульским должностным лицом может быть только гражданин представляемого государства.
2. Сотрудником консульского учреждения и работником обслуживающего персонала может быть гражданин представляемого государства или государства пребывания.

Статья 4
Назначение главы консульского учреждения

1. Глава консульского учреждения назначается представляемым государством и допускается к выполнению своих функций государством пребывания.
2. До назначения главы консульского учреждения представляемое государство запросит дипломатическим путем согласие государства пребывания на принятие его в этом качестве.

Статья 5
Патент и экзекватура

1. Представляемое государство направляет дипломатическим путем государству пребывания патент или подобное ему свидетельство о назначении главы консульского учреждения, в котором указываются его имя, фамилия, ранг, полномочия, консульский округ и местонахождение консульского учреждения.
2. На основании патента или подобного ему свидетельства государство пребывания выдает экзекватуру или соответствующее ей разрешение в возможно короткий срок.
3. Глава консульского учреждения может быть допущен к выполнению своих функций по получении экзекватуры от государства пребывания.
4. Государство пребывания может разрешить главе консульского учреждения до выдачи экзекватуры временно выполнять свои функции в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

Статья 6
Уведомление властей консульского округа

Как только глава консульского учреждения допущен, даже временно, к выполнению своих функций, государство пребывания немедленно уведомляет об этом компетентные власти консульского округа и предпринимает необходимые меры для того, чтобы глава консульского учреждения мог выполнять свои функции и пользоваться режимом, который предоставляется настоящей Конвенцией.

Статья 7
Временное выполнение функций главы консульского учреждения

1. Если глава консульского учреждения не может выполнять возложенные на него функции или если должность главы консульского учреждения вакантна, руководство консульским учреждением может быть временно поручено консульскому должностному лицу данного или другого консульского учреждения или члену дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания.
2. Имя и фамилия лица, временно исполняющего обязанности главы консульского учреждения, своевременно сообщаются дипломатическим путем государству пребывания.
3. Временно исполняющий обязанности главы консульского учреждения пользуется всеми привилегиями и иммунитетами, которые предоставляются настоящей Конвенцией главе консульского учреждения, до тех пор, пока он выполняет эти функции.
4. Член дипломатического персонала дипломатического представительства, временно исполняющий обязанности главы консульского учреждения в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, сохраняет все привилегии и иммунитеты, которые предоставлены ему согласно его дипломатическому статусу.

Статья 8
Прекращение функций работников консульскою учреждения

Функции работников консульского учреждения прекращаются:
1) когда об этом представляемое государство уведомляет дипломатическим путем государство пребывания;
2) когда государство пребывания уведомляет дипломатическим путем представляемое государство о том, что экзекватура либо подобное ей свидетельство главы консульского учреждения аннулировано или что консульское должностное лицо или сотрудник консульского учреждения или работник обслуживающего персонала является неприемлемым. В этом случае представляемое государство отзывает главу консульского учреждения, консульское должностное лицо или прекращает деятельность сотрудника консульского учреждения или работника обслуживающего персонала;
3) в случаях, упомянутых в пункте 2 настоящей статьи, государство пребывания не обязано мотивировать свое решение.

Статья 9
Уведомление о назначениях, прибытии и отбытии

Представляемое государство своевременно сообщает дипломатическим путем государству пребывания:
1) о прибытии работника консульского учреждения, указывая имя, фамилию, должность, по необходимости и ранг;
2) об окончательном отъезде работника консульского учреждения или приостановке его деятельности, а также любом изменении его статуса в период работы в консульском учреждении;
3) о прибытии и окончательном отъезде члена семьи работника консульского учреждения, а также и о том, что какое-либо лицо становится или перестает быть таким членом семьи;
4) о найме или увольнении лиц, проживающих в государстве пребывания, в качестве сотрудника консульского учреждения, работника обслуживающего персонала или частного домашнего работника.

Статья 10
Помещения

1. Представляемое государство может в соответствии с законами и правилами государства пребывания приобретать в собственность или получать в пользование или арендовать земельные участки, здания и части зданий, строить и реконструировать здания и благоустраивать земельные участки, необходимые для размещения консульских помещений и жилых помещений работников консульского учреждения. Государство пребывания в случае необходимости оказывает в этом соответствующую помощь представляемому государству.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи не освобождают представляемое государство от необходимости соблюдать законы и правила по строительству и городскому планированию, применяемые в районе, где находятся соответствующие земельные участки, здания и части зданий.

Статья 11
Документы, удостоверяющие личность

1. Компетентный орган государства пребывания бесплатно выдает консульскому должностному лицу документ, в котором удостоверяется его личность и должность.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи распространяются и на сотрудника консульского учреждения и работника обслуживающего персонала, если они не являются гражданами государства пребывания или представляемого государства, постоянно проживающими в государстве пребывания.
3. Положения пункта 1 настоящей статьи распространяются и на членов семьи работника консульского учреждения, если они не являются гражданами государства пребывания или гражданами представляемого государства, постоянно проживающими в государстве пребывания, или если они в этом государстве не занимаются частной деятельностью с целью получения доходов.

Статья 12
Запрещение заниматься определенной деятельностью

Работник консульского учреждения не может заниматься в государстве пребывания никакой торговой или другой профессиональной деятельностью с целью получения доходов.

Статья 13
Выполнение консульских функций дипломатическим представительством

1. Положения настоящей Конвенции также применяются в случаях выполнения консульских функций дипломатическим представительством.
2. Имя и фамилия члена дипломатического персонала дипломатического представительства, которому поручено выполнение консульских функций, сообщаются дипломатическим путем государству пребывания.
3. Привилегии и иммунитеты членов дипломатического персонала дипломатического представительства, которым поручено выполнение консульских функций, остаются те же, что и для членов дипломатического персонала.

Статья 14
Назначение почетного консула

1. Договаривающиеся Стороны могут назначать почетного консула по взаимной договоренности.
2. Статус почетного консула будет определяться по договоренности между Договаривающимися Сторонами.

Глава III
Привилегии и иммунитеты

Статья 15
Обеспечение условий для выполнения консульcким учреждением его функций

Государство пребывания обеспечивает все необходимые условия для нормального осуществления консульским учреждением его функций.

Статья 16
Пользование государственным гербом и флагом

1. Представляемое государство имеет право укреплять на здании консульского учреждения и на резиденции главы консульского учреждения щит с государственным гербом представляемого государства и названием консульского учреждения на языках представляемого государства и государства пребывания.
2. Представляемое государство может поднимать свой государственный флаг на здании консульского учреждения, резиденции главы консульского учреждения и на его транспортных средствах, используемых им при выполнении своих официальных функций.
3. При осуществлении предусмотренных в настоящей статье прав должны приниматься во внимание законы, правила и практика государства пребывания.

Статья 17
Неприкосновенность консульских помещений

1. Консульские помещения неприкосновенны.
2. На государстве пребывания лежит специальная обязанность принимать все надлежащие меры для защиты консульских помещений от всяких вторжений или нанесения ущерба и для предотвращения всякого нарушения спокойствия консульского учреждения или оскорбления его достоинства.
3. Власти государства пребывания могут вступать в консульские помещения, которые консульское учреждение использует исключительно для нужд своей работы, только с согласия главы консульского учреждения, главы дипломатического представительства представляемого государства или лица, уполномоченного одним из них.

Статья 18
Неприкосновенность консульских архивов

Консульские архивы неприкосновенны в любое время и независимо от их местонахождения.

Статья 19
Свобода сношений

1. Государство пребывания разрешает и защищает свободу сношений консульского учреждения для всех официальных целей. При осуществлении сношений со своим правительством, дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями представляемого государства, где бы они ни находились, консульское учреждение может использовать все средства связи, включая дипломатических или консульских курьеров, вализы и сообщения кодом или шифром. Оно может устанавливать и эксплуатировать радиостанцию только с предварительного разрешения государства пребывания.
2. Служебная переписка консульского учреждения неприкосновенна. Служебной перепиской считается любая переписка, которая касается консульского учреждения и его функций.
3. Все места, составляющие вализу, должны быть опечатаны и иметь видимые внешние знаки, указывающие на их характер, а также адрес отправителя и получателя и должны содержать только служебную переписку, документы и предметы, которые используются консульским учреждением исключительно в служебных целях.
4. Консульский курьер, который не может быть гражданином государства пребывания, а также лицом, постоянно проживающим в этом государстве, снабжается официальным документом, в котором указывается его статус и число мест, составляющих вализу.
5. Государство пребывания защищает консульского курьера и оказывает ему необходимую помощь при выполнении его функций. Он пользуется личной неприкосновенностью и не подлежит ни аресту, ни задержанию в какой бы то ни было форме и не может быть подвергнут в какой-либо мере ограничению или лишению свободы.
6. Капитан судна или командир воздушного судна, которому доверена вализа, снабжается официальным документом с указанием числа мест, составляющих вализу. Консульское должностное лицо может принять вализу непосредственно и беспрепятственно от капитана судна или командира воздушного судна, а также передать ему такую вализу.

Статья 20
Консульские сборы

1. За выполнение консульских функций консульское учреждение взимает на территории государства пребывания консульские сборы, которые предусмотрены законодательством представляемого государства.
2. Суммы, полученные от консульских сборов, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, освобождаются от всех налогов и пошлин в государстве пребывания.
3. Государство пребывания предоставляет возможность консульскому учреждению передать полученные консульские сборы представляемому государству.

Статья 21
Защита консульского должностного лица

Государство пребывания обеспечивает консульскому должностному лицу свою защиту и принимает необходимые меры для того, чтобы оно могло выполнять свои обязанности и пользоваться привилегиями и иммунитетами в соответствии с положениями настоящей Конвенции, а также не допускает нанесения ущерба его личности, свободе и достоинству.

Статья 22
Неприкосновенность личности консульского должностного лица

1. Консульское должностное лицо не может быть задержано, арестовано или подвергнуто другим мерам ограничения или лишения свободы, за исключением случаев совершения тяжких уголовных преступлений, и только на основе решения компетентного суда или когда речь идет об исполнении вступившего в силу решения суда.
2. Если суд намерен возбудить уголовное дело против консульского должностного лица, он обязан поставить об этом в известность главу консульского учреждения или дипломатическое представительство представляемого государства.
3. Уведомление в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи по возможности осуществляется до начала дела с тем, чтобы глава консульского учреждения или другое консульское должностное лицо присутствовали при разбирательстве, а если глава консульского учреждения или другое консульское должностное лицо не присутствовали, соответствующий орган государства пребывания обязан предоставить полную информацию по данному вопросу.
4. Если против консульского должностного лица возбуждается уголовное дело, оно обязано явиться в компетентные органы. Тем не менее при производстве дела ему должно оказываться уважение, кроме случаев, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи, с тем, чтобы это как можно меньше затрудняло исполнение им консульских функций.

Статья 23
Уведомление о преследовании или лишении свободы сотрудника консульского учреждения или работника обслуживающего персонала

В случае возбуждения уголовного дела против сотрудника консульского учреждения или работника обслуживающего персонала или лишения их свободы компетентный орган государства пребывания обязан в кратчайшие сроки уведомить об этом главу консульского учреждения.

Статья 24
Судебный иммунитет

1. Консульское должностное лицо и сотрудник консульского учреждения не подлежат юрисдикции государства пребывания за действия, совершенные при исполнении консульских функций.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются в случае гражданского иска:
1) вытекающего из заключенного консульским должностным лицом или сотрудником консульского учреждения договора, по которому он прямо или косвенно не принял на себя обязательства в качестве представителя представляемого государства;
2) третьей стороны за вред, причиненный ими в государстве пребывания в результате несчастного случая, вызванного дорожно-транспортным средством, судном или самолетом.

Статья 25
Дача свидетельских показаний

1. Работник консульского учреждения может быть приглашен для дачи показаний в качестве свидетеля по судебным и административным делам.
2. Сотрудник консульского учреждения или работник обслуживающего персонала не должен отказываться давать свидетельские показания, кроме случаев, упомянутых в пункте 5 настоящей статьи.
3. Если консульское должностное лицо отказывается давать свидетельские показания, против него не могут быть применены какие-либо принудительные меры или другие санкции.
4. Орган, приглашающий для дачи свидетельских показаний, не должен создавать трудностей в работе консульского должностного лица, находящегося при исполнении им своих обязанностей. Указанный орган может принять свидетельские показания консульского должностного лица в консульском учреждении, на его квартире или получить его письменное заявление, когда это возможно.
5. Работник консульского учреждения не обязан давать свидетельских показаний, касающихся его служебной деятельности, и предоставлять служебные документы и переписку консульского учреждения.

Статья 26
Отказ от привилегий и иммунитетов

1. Представляемое государство может отказаться от привилегий и иммунитетов работника консульского учреждения согласно статьям 22, 24 и 25 настоящей Конвенции.
2. Отказ во всех случаях должен быть ясно выражен в письменной форме и передан государству пребывания.
3. Возбуждение консульским должностным лицом дела в том случае, когда оно могло бы воспользоваться иммунитетом от юрисдикции согласно статье 24, лишает его права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении какого бы то ни было встречного иска, непосредственно связанного с основным иском.
4. Отказ от иммунитета от юрисдикции по гражданским или административным делам не означает отказа от иммунитета в отношении исполнения судебного решения; в отношении таких действий необходим отдельный отказ.

Статья 27
Освобождение от обязательства регистрации иностранцев и получения разрешения на жительство

Работник консульского учреждения, а также проживающие с ним члены семьи освобождаются от обязанностей в отношении регистрации иностранцев и получения разрешения на жительство, предусмотренных законодательством государства пребывания.

Статья 28
Освобождение от налогов

1. Консульские помещения и резиденция главы консульского учреждения, владельцем или нанимателем которых является представляемое государство или любое лицо, действующее от его имени, освобождаются от всех государственных, районных и муниципальных налогов и сборов, если речь не идет о сборах за конкретные виды обслуживания.
2. Освобождение от налогов и сборов, предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи, не распространяется на налоги и сборы, которые по законодательству государства пребывания должны платить лица, состоящие в договоре с представляемым государством или действующие от имени этого государства.
3. Консульское должностное лицо и сотрудник консульского учреждения, а также члены их семей освобождаются от всех налогов, сборов, личных и имущественных, государственных, районных и муниципальных, за исключением:
1) налогов и сборов на частное недвижимое имущество, находящееся на территории государства пребывания, с изъятиями, предусмотренными в положениях пункта 1 настоящей статьи;
2) налогов и сборов на наследственное имущество и на переход наследственного имущества, взимаемых государством пребывания, с изъятиями, предусмотренными положениями подпункта 2 статьи 52 настоящей Конвенции;
3) налогов и сборов на частные доходы от источников в государстве пребывания;
4) налогов и сборов, которые взимаются за конкретные виды обслуживания;
5) регистрационных и судебных пошлин с изъятиями, предусмотренными в положениях пункта 1 настоящей статьи.
4. Заработная плата члена обслуживающего персонала освобождается от налогов и сборов.
5. Работник консульского учреждения, который нанимает на работу лицо, заработная плата которого не освобождается от налогов на доходы в стране пребывания, обязан выполнить обязательства, которые законодательство данного государства накладывает на работодателя в отношении выплаты налога на доходы.

Статья 29
Освобождение от таможенных пошлин и таможенного досмотра

1. Государство пребывания разрешает ввоз и освобождает от таможенных пошлин и иных подобных сборов, за исключением складских сборов, сборов за перевозку и подобного рода услуги:
1) предметы, предназначенные для служебного пользования консульского учреждения, включая транспортные средства;
2) предметы, предназначенные для личного пользования консульского должностного лица, а также членов его семьи, проживающих вместе с ним, включая предметы, предназначенные для обзаведения, и транспортные средства.
2. Сотрудник консульского учреждения и работник обслуживающего персонала пользуются привилегиями и освобождаются от налогов и сборов, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи в отношении предметов, ввезенных в связи с начальным обзаведением.
3. Личный багаж консульского должностного лица и членов его семьи, которые проживают вместе с ним, освобождается от таможенного досмотра и может быть досмотрен только в случае, когда есть серьезные основания предполагать, что в нем содержатся предметы, не предусмотренные в подпункте 2 пункта 1 настоящей статьи, или предметы, ввоз и вывоз которых запрещен законом страны пребывания или регулируется карантинными правилами.
4. Досмотр личного багажа может производиться только в присутствии консульского должностного лица или заинтересованного члена его семьи.

Статья 30
Освобождение от личных повинностей

Работник консульского учреждения и члены его семьи, проживающие вместе с ним, освобождаются государством пребывания от службы в вооруженных силах и от всех видов общественных повинностей.

Статья 31
Свобода передвижения

Поскольку это не противоречит законам и правилам государства пребывания о районах, въезд в которые запрещается или ограничивается по соображениям государственной безопасности, работнику консульского учреждения разрешается свободно передвигаться по территории государства пребывания.

Статья 32
Привилегии других лиц

1. Сотрудник консульского учреждения и работник обслуживающего персонала, являющиеся гражданами представляемого государства, постоянно проживающими в стране пребывания, или гражданами государства пребывания, не пользуются иными привилегиями, кроме тех, которые предусмотрены пунктом 5 статьи 25 настоящей Конвенции.
2. Член семьи работника консульского учреждения пользуется такими же привилегиями, которые предоставлены работнику консульского учреждения, если он не является гражданином государства пребывания или постоянно не проживает в этом государстве.

Глава IV
Консульские функции

Статья 33
Общие консульские функции

Общими консульскими функциями являются:
1) защита интересов представляемого государства и его граждан в соответствии с положениями настоящей Конвенции;
2) содействие развитию торговых, экономических, научных, культурных, спортивных и туристических связей между представляемым государством и государством пребывания, а также укрепление дружественных отношений между ними;
3) выяснение всеми законными средствами условий и развития в областях, указанных в пункте 2 настоящей статьи, информирование об этом представляемого государства и всех заинтересованных лиц;
4) оказание помощи гражданам представляемого государства.

Статья 34
Обращение к властям государства пребывания

1. Для выполнения своих функций консульское должностное лицо может обращаться к компетентным местным властям консульского округа, а также в центральные органы государства пребывания, если это допускается законами, правилами и практикой государства пребывания или международными соглашениями.
2. Консульское должностное лицо может обращаться непосредственно в министерство иностранных дел государства пребывания только в случае отсутствия членов дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства.

Статья 35
Учет граждан

Консульское должностное лицо:
1) ведет учет граждан представляемого государства, проживающих или находящихся на территории консульского округа. С этой целью оно может обращаться за содействием в компетентные органы государства пребывания;
2) выполняет все формальности, связанные с воинской повинностью, включая учет и призыв граждан представляемого государства, направляет им повестки и другие документы в связи с исполнением воинской обязанности, если это предусматривается законодательством представляемого государства.

Статья 36
Представительство граждан представляемого государства

1. Консульское должностное лицо может в соответствии со своими служебными функциями представлять в суде и в других органах государства пребывания граждан представляемого государства, если они отсутствуют или не в состоянии лично защищать свои права и интересы, или не могут назначить своего уполномоченного, или не возьмут на себя защиту своих прав и интересов.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи не касаются законодательства государства пребывания, предусматривающего обязательное привлечение адвоката.

Статья 37
Выдача паспортов и виз

Консульское должностное лицо:
1) выдает, заменяет, продлевает и аннулирует паспорта или другие проездные документы гражданам представляемого государства;
2) выдает и продлевает визы и другие аналогичные документы лицам, направляющимся в представляемое государство.

Статья 38
Вопросы загса

Консульское должностное лицо:
1) регистрирует рождение и смерть граждан представляемого государства и выдает соответствующие свидетельства;
2) регистрирует брак между гражданами представляемого государства, если ему предоставлено на это право представляемым государством и если против этого не возражает государство пребывания, и выдает свидетельство о браке;
3) производит усыновление (удочерение), если усыновляемый и усыновитель являются гражданами представляемого государства.

Статья 39
Нотариальные действия

1. Консульское должностное лицо производит следующие действия:
1) составляет и принимает на хранение завещания граждан представляемого государства;
2) удостоверяет подписи на сделках и других актах, имеющих правовое действие вне территории государства пребывания и не касающихся действительных прав на недвижимое имущество на территории государства пребывания;
3) удостоверяет подписи граждан представляемого государства на всякого рода документах и копиях документов;
4) переводит и удостоверяет переводы документов на государственный язык представляемого государства и государства пребывания;
5) принимает заявления о признании отцовства или материнства;
6) принимает на хранение деньги, документы, ценные бумаги и ценности в соответствии с законодательством государства пребывания;
7) совершает и другие нотариальные действия, которые на него возложены представляемым государством, если они не противоречат законам государства пребывания.
2. Составленные, удостоверенные или переведенные консульским должностным лицом документы в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи будут рассматриваться в государстве пребывания как документы, имеющие такое же юридическое значение и доказательную силу, как если бы они были составлены, удостоверены или переведены компетентными властями и учреждениями государства пребывания.

Статья 40
Опека и попечительство

1. Консульское должностное лицо занимается вопросами опеки и попечительства для граждан представляемого государства, находящихся на территории государства пребывания, если законы представляемого государства допускают такие действия и если это не противоречит законодательству государства пребывания.
2. Если консульское должностное лицо не может поступить в соответствии с пунктом 1 этой статьи, оно уполномочено рекомендовать компетентному органу государства пребывания опекуна или просить этот орган принять меры, необходимые для лица, над которым устанавливается опекунство, и регулярно информировать о том, как осуществляется опека.

Функции консула в отношении морского и речного судоходства

Статья 41
Права и обязанности консульского должностного лица

Консульское должностное лицо оказывает помощь судам представляемого государства при их заходе в порт, пребывании в порту (пристани), соответственно нахождении и выходе из территориальных вод государства пребывания, а также капитану и членам экипажа.

Статья 42
Обращение в органы государства пребывания

1. При выполнении своих функций в отношении морского и речного судоходства консульское должностное лицо может обращаться за помощью в органы государства пребывания.
2. Органы государства пребывания оказывают необходимую помощь консульскому должностному лицу во всех случаях, за исключением, когда имеются оправданные причины отказать в ней. В данном случае органы государства пребывания обязаны сообщить мотивы отказа.

Статья 43
Вступление на судно и сношение

Консульское должностное лицо может подняться на борт судна, а капитан и члены экипажа судна могут сноситься с консульским должностным лицом, как только судну разрешено свободное сношение с берегом.

Статья 44
Полномочия консульского должностного лица

Консульское должностное лицо:
1) выясняет без ущерба для прав властей государства пребывания обстоятельства происшествий, имевших место на судне, опрашивает капитана и членов экипажа судна, проверяет судовые документы, принимает заявления относительно плавания судна и места назначения, а также способствует входу, выходу и пребыванию судна в порту;
2) разрешает без ущерба для прав властей государства пребывания споры между капитаном и любым членом экипажа, включая споры, касающиеся договора о найме и условий труда, в соответствии с законодательством представляемого государства;
3) принимает меры по лечению в больнице и по репатриации капитана или любого члена экипажа судна;
4) получает, составляет или заверяет любую декларацию или другой документ, предусмотренный законодательством представляемого государства в отношении судов;
5) в случае приобретения судна за границей выдает временное свидетельство на право плавания этого судна под флагом представляемого государства;
6) принимает любые другие меры на судне в целях применения законодательства представляемого государства.

Статья 45
Отношение суда или другого органа государства пребывания в отношении судна

1. В случае, если суды или другие компетентные власти государства пребывания намерены предпринять какие-либо принудительные действия или начать какое-либо официальное расследование на борту судна представляемого государства, то компетентные власти государства пребывания уведомляют об этом консульское должностное лицо. Такое уведомление делается до начала этих действий с тем, чтобы консульское должностное лицо могло присутствовать при осуществлении таких действий. Если консульское должностное лицо не присутствовало, то по его просьбе компетентные власти государства пребывания представляют ему полную информацию в отношении того, что имело место.
2. Суд или другой орган государства пребывания не может вмешиваться во внутренние дела судна ни по какому вопросу, кроме как по просьбе или с согласия капитана судна.

Статья 46
Аварии

1. Компетентные власти государства пребывания как можно скорее ставят в известность консульское должностное лицо о всех случаях аварий, происшедших с судами представляемого государства, в портах, территориальных или внутренних водах государства пребывания, а также о случаях, когда любой предмет потерпевшего аварию судна государства пребывания или третьего государства, будучи собственностью гражданина представляемого государства или самого государства, найден на берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлен в порт этого государства. Они также извещают консульское должностное лицо о мерах, которые уже приняты по спасанию людей, судна, груза и иного имущества на борту судна и предметов, принадлежащих судну или составляющих часть его груза, которые отделились от него.
2. Консульское должностное лицо оказывает помощь судну, потерпевшему аварию, членам его экипажа и пассажирам. Консульское должностное лицо может принимать меры, указанные в пункте 1 настоящей статьи, а также меры по ремонту судна или может обратиться к компетентным властям с просьбой принять или продолжать принимать такие меры.
3. Консульское должностное лицо уполномочено без особой на то доверенности принимать от имени собственника судна представляемого государства меры по сохранению или распоряжению потерпевшим аварию судном или имуществом, отделившимся от него, в случае, если собственник судна представляемого государства или его представитель не в состоянии сделать это.
4. Положения предыдущего пункта применяются также к найденным на берегу или вблизи от берега государства пребывания предметам, составляющим часть принадлежащего представляемому государству или его гражданину груза, который находился на борту потерпевшего аварию судна государства пребывания или третьего государства.
5. Потерпевшее аварию судно, его груз, оснастка, запасы, предметы и имущество на территории государства пребывания не облагаются таможенными пошлинами и сборами, если только они не ввозятся для использования в государстве пребывания.
6. Помощь органа государства пребывания не дает права на взыскание налога или других сборов, кроме компенсации расходов, связанных с аварией судна.

Статья 47
Консульские функции по отношению воздушного судна

Положения статей 41 - 46 применяются соответственно и к воздушным судам представляемого государства.

Статья 48
Правовая защита

1. Консульское должностное лицо с целью защиты прав и интересов граждан представляемого государства имеет право на территории своего консульского округа свободно сноситься со своими гражданами, посещать их, давать советы, оказывать необходимое содействие в сношениях с судебными и другими компетентными органами государства пребывания, оказывать помощь по делам, рассматриваемым этими органами, и в этой связи, если это допускается законодательством государства пребывания, обеспечить адвоката, предложить переводчика или самому выступать в качестве переводчика.
2. Граждане представляемого государства имеют право в любое время сноситься с консульским учреждением этого государства. Государство пребывания не будет никоим образом ограничивать доступ в консульское учреждение граждан представляемого государства.
3. В случае, когда гражданин представляемого государства арестован или лишен свободы в иной форме, компетентные органы государства пребывания без задержки, не позднее трех дней со дня ареста, известят об этом консульское должностное лицо.
4. Консульское должностное лицо имеет право сноситься с гражданином представляемого государства, который арестован или лишен свободы в иной форме, посещать его, разговаривать с ним на языке представляемого государства. Это посещение будет разрешено без задержки, не позднее пяти дней со дня получения извещения об аресте или лишении свободы в иной форме.
5. Во всех случаях, когда гражданин представляемого государства осужден и отбывает срок наказания в государстве пребывания, консульское должностное лицо имеет право посетить его и разговаривать с ним на языке представляемого государства.
6. Посещения будут разрешаться в сроки, установленные правилами учреждения, где находится арестованный, лишенный свободы в иной форме или осужденный гражданин представляемого государства.
7. Консульское должностное лицо имеет право доставлять гражданину, в отношении которого применяются положения настоящей статьи, передачи с продуктами питания, одеждой, лекарствами, книгами, а также письменные принадлежности в количестве и в сроки, которые разрешены правилами учреждения, где такой гражданин находится.
8. Компетентные органы государства пребывания безотлагательно ознакомят с положениями настоящей статьи гражданина представляемого государства, находящегося в тюрьме, задержанного или лишенного свободы в иной форме.
9. Права, предусмотренные в настоящей статье, осуществляются в соответствии с законами и правилами государства пребывания при условии, что упомянутые законы и правила не должны аннулировать эти права.

Статья 49
Оповещение о несчастных случаях

Компетентные органы государства пребывания обязаны незамедлительно оповестить близлежащее от места происшествия консульское учреждение о несчастных случаях на автомобильных и железных дорогах, повлекших за собой смерть, тяжелые телесные повреждения гражданина представляемого государства или значительный материальный ущерб, нанесенный гражданину представляемого государства.

Наследство

Статья 50
Оповещение о смерти

1. Компетентный орган государства пребывания незамедлительно оповестит консульское учреждение о смерти гражданина представляемого государства и одновременно сообщит все, что известно о наследниках, их месте нахождения или пребывания, о содержании наследства, а также другие данные, необходимые для ведения дела о наследстве.
2. В случае, если консульскому учреждению станет известно о смерти гражданина представляемого государства раньше, оно немедленно оповестит об этом компетентные органы государства пребывания.

Статья 51
Меры по обеспечению наследства

1. В случае, если в стране пребывания находится наследство гражданина представляемого государства, компетентные органы предпримут по предложению или в соответствии со служебным долгом необходимые меры по обеспечению распоряжением наследства и по предотвращению нанесения ему ущерба.
2. Консульское должностное лицо имеет право присутствовать при описи наследства, участвовать в принятии мер для его сохранности.
3. Во всех случаях компетентный орган государства пребывания незамедлительно информирует консульское учреждение о мерах, предпринятых для сохранности и владения наследством.
4. Консульское должностное лицо имеет право во время ведения компетентным органом государства пребывания дела о наследстве представлять своих граждан без получения особых полномочий в случае, если наследник отсутствует или не назначил своего уполномоченного лица.
5. Право представительства консульского должностного лица согласно пункту 4 настоящей статьи прекращается, когда отсутствующий гражданин возьмет на себя защиту своих прав или назначит уполномоченное лицо.
6. Если гражданин представляемого государства умер в период временного пребывания на территории государства пребывания, его вещи и деньги будут переданы по описи и без каких-либо формальностей консульскому учреждению представляемого государства после уплаты возможных долгов.

Статья 52
Наследство работника консульского учреждения

В случае смерти работника консульского учреждения или члена его семьи государство пребывания:
1) разрешает вывоз движимого имущества умершего, за исключением имущества, приобретенного в государстве пребывания, вывоз которого к моменту смерти был запрещен;
2) не взимает никаких налогов и пошлин с наследства в государстве пребывания.

Статья 53
Страхование от ущерба, причиненного третьим лицом

Транспортные средства, которыми пользуется консульское учреждение, так же как и транспортные средства, принадлежащие работнику консульского учреждения или членам его семьи, подлежат страхованию от ущерба, причиненного третьим лицом, если это предусматривается законодательством государства пребывания.

Статья 54
Уважение законодательства государства пребывания

Все лица, которым согласно настоящей Конвенции предоставляются привилегии и иммунитеты, обязаны без ущерба для их привилегий и иммунитетов уважать законы и правила государства пребывания.

Глава V
Заключительные положения

Статья 55

1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и вступит в силу на тридцатый день после обмена ратификационными грамотами.
Обмен ратификационными грамотами состоится в Москве.
2. Настоящая Конвенция будет носить бессрочный характер и будет оставаться в силе до истечения одного года со дня, когда одна из Договаривающихся Сторон письменно уведомит дипломатическим путем другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить действие Конвенции.
3. С момента вступления настоящей Конвенции в силу Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Народной Республикой Югославией, подписанная 21 июля 1960 года в Белграде, и Соглашение о дополнении Консульской конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Федеративной Республикой Югославией от 21 июля 1960 года, подписанное 22 мая 1980 года в Москве, прекращают свое действие.

Совершено в Белграде 20 июня 1987 года в двух экземплярах, каждый на русском и сербскохорватском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Союз Советских
Социалистических Республик
Э.Шеварднадзе

За Социалистическую Югославию
Федеративную
Республику
Р.Диздаревич

Конвенция ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР 22 декабря 1987 года, Союзным исполнительным вечем Скупщины СФРЮ - 20 ноября 1987 года.
Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 11 января 1988 года.


 
 
 
© Copyright 2009
Используются технологии uCoz