Протокол
к Конвенции между Правительством Российской
Федерации
и Правительством Французской Республики об избежании
двойного налогообложения и предотвращения уклонения
от налогов и нарушения налогового законодательства
в отношении налогов на доходы и имущество
(Париж, 26 ноября 1996 г.)
При подписании Конвенции между Правительством
Российской Федерации и Правительством Французской
Республики об избежании двойного налогообложения
и предотвращении уклонения от налогов и нарушения
налогового законодательства в отношении налогов
на доходы и имущество нижеподписавшиеся согласились,
что следующие положения составляют неотъемлемую
часть Конвенции.
1. В том, что касается статьи 4, выражение "резидент
Договаривающегося Государства" включает
государственные учреждения этого Государства,
так, как они определены в подпункте "d"
пункта 1 статьи 3.
2. В том, что касается статьи 10, понимается,
что резидент России, который получает дивиденды,
выплачиваемые компанией, которая является резидентом
Франции, может получить возмещение предварительно
удержанного налога с этих дивидендов в размере
суммы этого налога, которую компания фактически
уплатила с этих дивидендов. Полная сумма предварительно
удержанного и возмещенного налога рассматривается
как дивиденд применительно к Конвенции. Она
облагается налогом в России в соответствии с
положениями пункта 1 этой статьи и во Франции
в соответствии с положениями пункта 2 той же
статьи.
3. Понимается, что положения статьи 21 не применяются,
в частности, к дивидендам, процентам и доходам
от авторских прав и лицензий, определенным соответственно
в статьях 10, 11 и 12. Положения статьи 21 не
применяются также к выигрышам, которые физическое
лицо получает от игр в казино.
4. а) При исчислении налогооблагаемых доходов
и прибылей постоянного представительства предприятия,
которое является резидентом Договаривающегося
Государства, принимаются к вычету:
(i) проценты и доходы от авторских прав и лицензий,
по которым оно несет расходы в целях своей промышленной
или коммерческой деятельности, уплаченные банку
или другому лицу и независимо от срока ссуды,
но этот вычет не может превышать сумму, которая
была бы установлена при отсутствии специальных
отношений между плательщиком и фактическим получателем
этих доходов;
(ii) заработная плата, оклады, социальные взносы,
предусмотренные законодательством другого Договаривающегося
Государства, и другие выплаты, по которым оно
несет расходы, выплачиваемые за оказываемые
услуги, и другие издержки, по которым оно несет
расходы в целях своей промышленной или коммерческой
деятельности.
b) Положения подпункта "а" применяются
к налогооблагаемым доходам и прибылям компании
или другого образования, выплачивающего налоги,
которое является резидентом Договаривающегося
Государства, если:
(i) не менее чем 30 процентов его капитала принадлежит
одному или нескольким резидентам другого Договаривающегося
Государства; и
(ii) общая сумма его уставного капитала составляет
не менее 500000 французских франков или эквивалент
этой суммы в другой валюте. Уставный капитал
состоит из совместного участия акционеров, участников
и других членов, включая резидентов России.
5. Если по внутреннему законодательству одного
Договаривающегося Государства компаниям, являющимся
резидентами этого Государства, разрешено определять
свои прибыли, подлежащие налогообложению, в
зависимости от консолидации, которая, в частности,
включает результаты филиалов, являющихся резидентами
другого Договаривающегося Государства или постоянных
представительств, расположенных в этом другом
Государстве, то положения Конвенции не препятствуют
применению этого законодательства.
6. Положения пунктов 2 и 7 статьи 24 применяются
в отношении культурных центров, созданных в
соответствии с Соглашением от 12 ноября 1992
года между Правительством Российской Федерации
и Правительством Французской Республики о создании
и видах деятельности культурных центров.
7. Никакие положения настоящей Конвенции не
мешают и не ограничивают Францию в применении
по отношению к своим резидентам положений статей
209 В и 212 своего общего налогового кодекса
в части предотвращения уклонения от налогов
и нарушения налогового законодательства или
применения санкций за уклонение от налогов и
нарушения налогового законодательства или других
аналогичных положений, которые могли бы внести
поправки или заменить положения этих статей.
8. В отношении доходов, которые облагаются налогами
в соответствии с положениями Конвенции только
в Государстве, резидентом которого является
их получатель, другое Договаривающееся Государство
приложит все усилия для установления процедур,
позволяющих получать эти доходы без какого-либо
налогообложения в этом другом Государстве.
В случае, если Конвенция предусматривает налогообложение
в Договаривающемся Государстве, в котором возникают
доходы, это Государство приложит все усилия
для установления процедур, позволяющих резидентам
другого Договаривающегося Государства получать
эти доходы за вычетом налога, предусмотренного
Конвенцией.
Однако в случае, если налог не был взыскан в
соответствии с Конвенцией, просьба о возмещении
должна быть представлена до конца третьего календарного
года, следующего за тем, в котором были получены
доходы. Налоговая администрация Договаривающегося
Государства, в котором возникают доходы, выражает
свое мнение по поводу приемлемости просьбы в
течение двух месяцев, следующих за ее представлением,
и налог, взысканный в этом Государстве, превышающий
налог, установленный Конвенцией, возвращается
налогоплательщику в месяце, следующем за тем,
в котором была принята просьба.
9. Компетентные органы Договаривающихся Государств
могут регулировать условия применения Конвенции,
в частности, относительно формальностей пользования
преимуществами, предусмотренными положениями
Конвенции.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным
образом на то уполномоченные, подписали настоящий
Протокол.
Совершено в Париже 26 ноября 1996 г., в двух
экземплярах, каждый на русском и французском
языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Французской Республики
/подпись/ /подпись/
|