Приложение Конвенция об обмене информацией по вопросам приобретения гражданства (натурализация, оптация, реинтеграция) (1), подписанная в Париже 10 сентября 1964 г. Convention concernant l'echange d'informations en matiere de nationalite (naturalisation, option, reintegration) (1), signee a Paris le 10 septembre 1964.   (1) Вычеркните ненужные отметки. Biffer les mentions inutiles. 1 а) Фамилия до приобретения Nom avant l'acquisition   b) Фамилия после приобретения Nom apres l'acquisition 2 a) Имена до приобретения Prenoms avant l'acquisition   b) Имена после приобретения Prenoms apres l'acquisition 3   Место и дата рождения Lieu et date de naissance 4.   Нынешнее место жительства (название государства и муниципального образования) Residence actuelle (Nom de l'Etat et de la Commune) 5   Последнее известное место жительства в государстве, гражданином которого являлось заинтересованное лицо Derniere residence connue dans l'Etat dont l'interesse avait la nationalite 6 а) Приобретенное гражданство Nationalite acquise   b) Характер акта Nature de l'acte   c) Дата и номер акта Date et numero de l'acte   d) Дата, когда приобретение вступает силу Date a laquelle l'acquisition prend effet   e) Когда возможно, характер, номер и дата выдачи документа, подтверждающего наличие прежнего гражданства Eventuellement nature, numero et date du document faisant preuve de la nationalite precedente 7   Супруга, на которую распространяет силу приобретение Epouse a laquelle s'etend l'acquisition   a) Фамилия (девичья) Nom (de jeune fille)   b) Имена Prenoms   c) Место рождения Lieu de naissance   d) Дата рождения Date de naissance 8   Известные несовершеннолетние дети, на которых распространяет силу приобретение: Enfants mineurs connus auquels s'etend l'acquisition: Фамилия Имена Место рождения Дата рождения Nom Prenoms Lieu de naissance Date de naissance a a a a b b b b c c c c d d d d e e e e f f f f g g g g h h h h     9   Замечания Observations   ....................................... дата........................................ le     Официальная печать Подпись (Должность подписавшего лица) Sceau officiel Signature (Fonction du signataire) Сведения пишутся латинскими буквами, даты - арабскими цифрами, месяца представляются цифрами согласно их очередности в году. Les renseignements sont ecrits en caracteres latins, les dates en chiffres arabes, les mois sont representes par un chiffre d'apres leur rang dans l'annee.