Конвенция
об установлении материнства внебрачных детей
(Рим, 12 сентября 1962 г.)
Российская Федерация
в настоящей Конвенции не участвует
Правительства Федеративной Республики Германия,
Австрийской Республики, Королевства Бельгия,
Французской Республики, Королевства Греция,
Итальянской Республики, Великого Герцогства
Люксембург, Королевства Нидерланды, Швейцарской
Конфедерации и Турецкой Республики - членов
Международной комиссии по гражданскому состоянию,
преисполненные желания гармонизировать правила,
касающиеся установления материнства внебрачных
детей,
согласились о нижеследующем:
Статья
1
Когда лицо указано в свидетельстве о рождении
внебрачного ребенка в качестве матери последнего,
материнство является установленным посредством
этого указания. Данная родственная связь,
однако, может быть оспорена.
Статья
2
Когда мать не указана в свидетельстве о рождении,
она вправе сделать заявление о признании перед
компетентным органом каждого из Договаривающихся
государств.
Статья
3
Когда мать указана в свидетельстве о рождении
и предъявляет доказательства того, что заявление
о признании все же является необходимым с
целью удовлетворить требованиям закона какого-либо
не Договаривающегося государства, она вправе
сделать подобное заявление перед компетентным
органом каждого из Договаривающихся государств.
Статья
4
Положения статей 2 и 3 не наносят ущерба
действительности признания.
Статья
5
Применительно к каждому Договаривающемуся
государству положения статьи 1 касаются только
рождений, произошедших после вступления в
силу настоящей Конвенции.
Статья
6
Настоящая Конвенция подлежит ратификации,
а ратификационные грамоты будут сдаваться
на хранение Федеральному совету Швейцарии.
Последний будет ставить в известность Договаривающиеся
государства и Генеральный секретариат Международной
комиссии по гражданскому состоянию о сдаче
на хранение каждой ратификационной грамоты.
Статья
7
Настоящая Конвенция вступит в силу на тридцатый
день, следующий за днем сдачи на хранение
второй ратификационной грамоты, предусмотренной
в предыдущей статье.
Для каждого поставившего свою подпись государства,
которое впоследствии ратифицирует Конвенцию,
последняя вступит в силу на тридцатый день,
следующий за днем сдачи на хранение его ратификационной
грамоты.
Статья
8
Настоящая Конвенция автоматически применяется
на всей территории метрополии каждого Договаривающегося
государства.
При подписании, ратификации, присоединении
или в дальнейшем каждое Договаривающееся государство
сможет заявить посредством уведомления, направленного
Федеральному совету Швейцарии, о том, что
положения настоящей Конвенции будут применимы
к одному (одной) или нескольким его территориям
за пределами метрополии, государствам или
территориям, которые оно представляет в международных
отношениях. Федеральный совет Швейцарии поставит
в известность о данном уведомлении каждое
из Договаривающихся государств и Генеральный
секретариат Международной комиссии по гражданскому
состоянию. Положения настоящей Конвенции станут
применяться на территории или территориях,
обозначенных в уведомлении, на шестидесятый
день, следующий за днем получения Федеральным
советом Швейцарии упомянутого уведомления.
Каждое государство, которое сделало заявление
согласно положениям абзаца 2 настоящей статьи,
сможет впоследствии заявить в любое время
посредством уведомления, направленного Федеральному
совету Швейцарии, о том, что настоящая Конвенция
прекратит применение к одному (одной) или
нескольким государствам или территориям, обозначенным
в этом заявлении.
Федеральный совет Швейцарии поставит в известность
о новом уведомлении каждое из Договаривающихся
государств и Генеральный секретариат Международной
комиссии по гражданскому состоянию.
Конвенция прекратит применение к указанной
территории на шестидесятый день, следующий
за днем получения Федеральным советом Швейцарии
упомянутого уведомления.
Статья
9
Каждое государство-член Совета Европы или
Международной комиссии по гражданскому состоянию
сможет присоединиться к настоящей Конвенции.
Государство, желающее присоединиться, уведомит
о своем намерении посредством акта, который
будет сдан на хранение Федеральному совету
Швейцарии. Последний будет ставить в известность
каждое из Договаривающихся государств и Генеральный
секретариат Международной комиссии по гражданскому
состоянию о сдаче на хранение всех актов о
присоединении. Для присоединяющегося государства
Конвенция вступит в силу на тридцатый день,
следующий за днем сдачи на хранение акта о
присоединении.
Сдача на хранение актов о присоединении сможет
производиться только после вступления в силу
настоящей Конвенции.
Статья
10
Настоящая Конвенция останется в силе без
ограничения по сроку действия. Однако каждое
из Договаривающихся государств будет вправе
денонсировать ее в любое время посредством
уведомления, направленного в письменной форме
Федеральному совету Швейцарии, который проинформирует
о нем остальные Договаривающиеся государства
и Генеральный секретариат Международной комиссии
по гражданскому состоянию.
Данное право денонсации не сможет осуществляться
до истечения пятилетнего срока со дня ратификации
или присоединения.
Денонсация вступит в действие через шесть
месяцев со дня получения Федеральный советом
Швейцарии упомянутого уведомления.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся представители,
должным образом на то уполномоченные, подписали
настоящую Конвенцию.
Совершено в Риме 12 сентября 1962 г. в единственном
экземпляре, который будет сдан на хранение
в архивы Федерального совета Швейцарии, и
заверенная копия которого будет передана дипломатическим
путем каждому из Договаривающихся государств
и Генеральному секретариату Международной
комиссии по гражданскому состоянию.
Территориальная
сфера применения Конвенции
В момент подписания Конвенции правительство
Королевства Нидерланды сделало следующее заявление:
С учетом равенства, которое существует с точки
зрения публичного права между Нидерландами,
Суринамом и Нидерландскими Антильскими островами,
упомянутые в Конвенции термины "метрополия"
и "за пределами метрополии" утрачивают
свой первоначальный смысл в отношении Королевства
Нидерланды и, следовательно, применительно
к Королевству будут рассматриваться как означающие,
соответственно, "европейская" и
"неевропейская".
Посредством ноты от 17 июня 1986 г., полученной
19 июня 1986 г., посольство Нидерландов в
Берне проинформировало Федеральный департамент
иностранных дел для сведения правительств
государств-членов Международной комиссии по
гражданскому состоянию о том, что в отношении
Королевства Нидерланды Конвенция также применяется
к Арубе с 1 января 1986 г., тогда как ранее
она применялась только к территории Королевства
в Европе.
|