Конвенция
между Союзом Советских Социалистических Республик
и Народной Республикой Болгарией об урегулировании
вопроса о гражданстве лиц с двойным гражданством
(София, 12 декабря 1957 г.)
Ратифицирована
Президиумом Верховного Совета СССР (Указ Президиума
ВС СССР от
15 марта 1958 г.), Президиумом Народного Собрания
Народной Республики Болгарии -
8 февраля 1958 г.
Обмен ратификационными
грамотами произведен в Москве 28 марта 1958
г.
Правительство Союза Советских Социалистических
Республик и Правительство Народной Республики
Болгарии,
Принимая во внимание, что на территории Договаривающихся
Сторон имеется некоторое число лиц, которых
каждая из Сторон в соответствии со своим законодательством
считает своими гражданами, и
Руководимые желанием ликвидировать на основе
добровольного выбора гражданства заинтересованными
лицами возможные случаи двойного гражданства,
Решили заключить настоящую Конвенцию и с этой
целью назначили своими Уполномоченными:
Правительство Союза Советских Социалистических
Республик - Ю.К.Приходова, Чрезвычайного и
Полномочного Посла Союза ССР в Народной Республике
Болгарии,
Правительство Народной Республики Болгарии
- Живко Живкова, Первого Заместителя Министра
Иностранных Дел Народной Республики Болгарии,
которые после обмена своими полномочиями,
найденными в должной форме и полном порядке,
договорились о нижеследующем.
Статья
1
Лица, которых обе Договаривающиеся Стороны
на основании своего законодательства считают
своими гражданами, могут в соответствии с
настоящей Конвенцией избрать гражданство любой
из Сторон.
Статья
2
Лица, подпадающие под действие статьи 1 настоящей
Конвенции, которые имеют свое местожительство
на территории одной из Договаривающихся Сторон
и желают избрать гражданство другой Договаривающейся
Стороны, подают заявления об этом Посольству
этой другой Договаривающейся Стороны.
Лица с двойным гражданством, проживающие на
территории третьего государства, подают заявления
о выборе гражданства в дипломатическое или
консульское представительство того государства,
гражданство которого они желают избрать.
Срок подачи заявлений об избрании гражданства
устанавливается в один год со дня вступления
в силу настоящей Конвенции.
Статья
3
Заявления об избрании гражданства подаются
совершеннолетними лицами. Совершеннолетними
в смысле настоящей Конвенции считаются лица,
которым исполнилось 18 лет, или лица моложе
этого возраста, состоящие в браке.
Статья
4
1. Несовершеннолетние лица следуют гражданству
родителей, если оба родителя в соответствии
с настоящей Конвенцией будут иметь одинаковое
гражданство.
2. Если один из родителей имеет или изберет
гражданство одной Договаривающейся Стороны,
а второй родитель имеет или изберет гражданство
другой Договаривающейся Стороны, гражданство
их несовершеннолетних детей, имеющих двойное
гражданство, определяется соглашением родителей.
В случае отсутствия такого соглашения, дети
сохраняют гражданство той Договаривающейся
Стороны, на территории которой они имеют свое
местожительство.
Дети, один из родителей которых имеет свое
местожительство на территории одной Договаривающейся
Стороны, а второй - на территории другой Договаривающейся
Стороны, сохраняют гражданство родителя, который
их содержит и воспитывает, если по этому поводу
не состоялось иного соглашения между родителями.
Несовершеннолетние дети, имеющие двойное гражданство,
проживающие на территории третьего государства,
в случае отсутствия соглашения родителей об
их гражданстве, сохраняют гражданство той
Договаривающейся Стороны, где они или их родители
до выезда за границу имели постоянное местожительство.
3. Несовершеннолетние дети, родители которых
умерли или их местопребывание не известно,
остаются гражданами той Договаривающейся Стороны,
на территории которой они имеют свое местожительство
на день окончания годичного срока с момента
вступления в силу настоящей Конвенции.
4. Несовершеннолетние лица, которым исполнилось
14 лет, могут путем подачи заявления избрать
гражданство другой Договаривающейся Стороны,
если они пожелают исключить применение предыдущих
постановлений настоящей статьи.
Статья
5
При возникновении в будущем вопроса о двойном
гражданстве детей выбор гражданства одной
из Договаривающихся Сторон решается соглашением
родителей, о котором сообщается в совместном
заявлении родителей при регистрации рождения
ребенка. При отсутствии такого соглашения
ребенок будет иметь гражданство Договаривающейся
Стороны, на территории которой он родился.
Статья
6
Каждая из Договаривающихся Сторон не позднее
6 месяцев по истечении срока, указанного в
статье 2 настоящей Конвенции, предоставит
другой Договаривающейся Стороне списки лиц,
избравших ее гражданство в соответствии с
настоящей Конвенцией.
Статья
7
Лица, подпадающие под действие статьи 1 настоящей
Конвенции, будут считаться исключительно гражданами
той Договаривающейся Стороны, гражданство
которой они избрали.
Те лица, которые в течение срока, предусмотренного
статьей 2 настоящей Конвенции, не подадут
заявления об избрании гражданства, будут считаться
исключительно гражданами той Договаривающейся
Стороны, на территории которой они имеют свое
местожительство.
Лица с двойным гражданством, проживающие на
территории третьего государства, не подавшие
заявлений об избрании гражданства в течение
срока, указанного в статье 2 настоящей Конвенции,
будут считаться гражданами той Договаривающейся
Стороны, на территории которой они имели постоянное
местожительство до выезда за границу.
Статья
8
Лица, избравшие в соответствии с настоящей
Конвенцией гражданство другой Договаривающейся
Стороны, могут сохранить свое прежнее местожительство;
они будут иметь статус иностранцев.
Статья
9
Лица, избравшие в соответствии с настоящей
Конвенцией гражданство одной из Договаривающихся
Сторон, не освобождаются от фискальных обязанностей
по отношению к другой Договаривающейся Стороне,
возникших до момента избрания гражданства.
Статья
10
Заявление об избрании гражданства в соответствии
с положениями настоящей Конвенции освобождаются
от всех сборов.
Статья
11
Вопросы, связанные с исполнением и толкованием
настоящей Конвенции, будут разрешаться дипломатическим
путем.
Статья
12
Договаривающиеся Стороны условились, что
настоящая Конвенция по вступлении ее в силу
будет для сведения заинтересованных лиц опубликована
в печати Сторон.
Настоящая Конвенция подлежит ратификации и
вступит в силу в день обмена ратификационными
грамотами, который состоится в Москве.
Ратифицирована Президиумом Верховного Совета
СССР (Указ Президиума ВС СССР от 15 марта
1958 г.), Президиумом Народного Собрания Народной
Республики Болгарии - 8 февраля 1958 г.
Обмен ратификационными грамотами произведен
в Москве 28 марта 1958 г.
Составлено в Софии 12 декабря 1957 года,
в двух экземплярах, каждый на русском и болгарском
языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
По уполномочию Правительства По уполномочию
Правительства
Союза Советских Социалистических Народной
Республики Болгарии
Республик
Ю.Приходов Ж.Живков
|