Конвенция
Международной Организации Труда N 4
о труде женщин в ночное время
(Вашингтон, 28 ноября 1919 г.)
Конвенция
вступила в силу 13 июня 1921 г.
Российская Федерация
не участвует в настоящей Конвенции
Настоящая
Конвенция частично пересмотрена Конвенцией
МОТ N 41 о труде женщин в ночное время (Женева,
19 июня 1934 г.) и Конвенцией МОТ N 89 о ночном
труде женщин в промышленности (Сан-Франциско,
9 июля 1948 г.)
Генеральная Конференция Международной
Организации Труда,
созванная в Вашингтоне правительством Соединенных
Штатов Америки 29 октября 1919 года,
постановив принять ряд предложений по вопросу
об использовании труда женщин в ночное время,
что является частью третьего пункта повестки
дня Вашингтонской сессии Конференции,
решив придать этим предложениям форму международной
конвенции,
принимает нижеследующую Конвенцию, которая
будет именоваться Конвенцией 1919 года о труде
женщин в ночное время и которая подлежит ратификации
Членами Международной Организации Труда в
соответствии с положениями Устава Международной
Организации Труда:
Статья
1
1. В целях настоящей Конвенции
термин "промышленное
предприятие" включает,
в частности:
а) шахты, карьеры и другие предприятия по
добыче полезных ископаемых;
b) предприятия, на которых предметы производятся,
изменяются, очищаются, ремонтируются, украшаются,
отделываются, подготавливаются к продаже,
разрушаются или уничтожаются или на которых
материалы трансформируются, включая судостроительные
предприятия и предприятия по производству,
трансформации и передаче электроэнергии или
двигательной силы любого вида:
с) предприятия по строительству, реконструкции,
содержанию, ремонту, переделке или демонтажу
любых зданий, железнодорожных путей, трамвайных
линий, портов, доков, пирсов, каналов, внутренних
водных путей, дорог, туннелей, мостов, виадуков,
канализационных систем, водостоков, колодцев,
телеграфных и телефонных устройств, электрических
установок, газовых заводов, систем водоснабжения
или предприятия, производящие другие строительные
работы, а также работы по подготовке к строительству
и закладке фундамента, предшествующие вышеперечисленным
работам;
2. Компетентные органы власти каждой страны
устанавливают разграничение между промышленностью,
с одной стороны, и торговлей и сельским хозяйством,
с другой.
Статья
2
1. В целях настоящей Конвенции
термин "ночь"
означает период, продолжительностью по крайней
мере в одиннадцать последовательных часов,
охватывающий отрезок времени между десятью
часами вечера и пятью часами утра.
2. В тех странах, где никакое постановление
правительства не распространяется пока на
использование труда женщин на промышленных
предприятиях в ночное время, термин "ночь"
может быть временно и не более чем на три
года объявлен правительством как означающий
период продолжительностью лишь в десять часов,
охватывающий отрезок времени между десятью
часами вечера и пятью часами утра.
Статья
3
Женщины, независимо от возраста,
не могут использоваться на работе в ночное
время на государственных или частных промышленных
предприятиях или в каких-либо филиалах таких
предприятий, за исключением предприятий, на
которых заняты лишь члены одной семьи.
Статья
4
Статья 3 не применяется:
а) в случае непреодолимой силы, когда на каком-либо
предприятии имеет место перерыв в работе,
который невозможно было предвидеть и который
не носит периодического характера;
b) в тех случаях, когда работа связана с сырьем
или с материалами, находящимися в процессе
обработки, которые подвержены быстрой порче,
и когда такой ночной труд необходим во избежание
несомненной потери упомянутых материалов.
Статья
5
В Индии и Сиаме применение статьи
3 настоящей Конвенции может быть временно
приостановлено соответствующим правительством
в отношении любого промышленного предприятия,
за исключением фабрик, определяемых в национальном
законе. Уведомление о каждом таком случае
должно направляться Международному Бюро Труда.
Статья
6
На промышленных предприятиях
с сезонным характером работы и во всех случаях,
когда этого требуют чрезвычайные обстоятельства,
ночной период может быть сокращен до десяти
часов в течение шестидесяти суток в год.
Статья
7
В тех странах, где в силу климатических
условий работа в дневное время особенно тяжела
для здоровья, ночной период может быть короче,
чем это предписано в вышеприведенных статьях,
при условии, что отдых компенсируется в течение
дня.
Статья
8
Официальные документы о ратификации
настоящей Конвенции направляются Генеральному
Директору Международного Бюро Труда для регистрации
в соответствии с положениями Устава Международной
Организации Труда.
Статья
9
1. Каждый Член Международной
Организации Труда, ратифицирующий настоящую
Конвенцию, обязуется применять ее к своим
колониям, протекторатам и владениям, не пользующимся
в полной мере самоуправлением:
а) за исключением таких случаев, когда в силу
местных условий положения настоящей Конвенции
неприменимы;
b) с такими изменениями, которые могут быть
необходимы для приспособления этих положений
к местным условиям.
2. Каждый Член Организации извещает Международное
Бюро Труда о мерах, принятых в отношении каждой
из его колоний, протекторатов и владений,
не пользующихся в полной мере самоуправлением.
Статья
10
Как только в Международном Бюро
Труда зарегистрированы документы о ратификации
двух Членов Международной Организации Труда,
Генеральный Директор Международного Бюро Труда
извещает об этом всех Членов Международной
Организации Труда.
Статья
11
Настоящая Конвенция вступает
в силу в тот день, когда вышеуказанное извещение
рассылается Генеральным Директором Международного
Бюро Труда; она связывает только тех Членов
Организации, чьи документы о ратификации зарегистрированы
в Международном Бюро Труда. Впоследствии настоящая
Конвенция вступает в силу в отношении каждого
Члена Организации в день регистрации его документа
о ратификации в Международном Бюро Труда.
Статья
12
Каждый Член Организации, ратифицирующий
настоящую Конвенцию, соглашается ввести в
действие ее положения не позднее 1 июля 1922
года и принять меры, необходимые для их эффективного
осуществления.
Статья
13
Любой Член Организации, ратифицировавший
настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего
периода с момента ее первоначального вступления
в силу денонсировать ее посредством акта о
денонсации, направленного Генеральному Директору
Международного Бюро Труда и зарегистрированного
им. Денонсация вступает в силу через год после
даты регистрации акта о денонсации в Международном
Бюро Труда.
Статья
14
Каждый раз, когда Административный
Совет Международного Бюро Труда считает это
необходимым, он представляет Генеральной Конференции
доклад о применении настоящей Конвенции и
решает, следует ли включать в повестку дня
Конференции вопрос о ее полном или частичном
пересмотре.
Статья
15
Французский и английский тексты
настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
/подписи/ |