Консульская
конвенция
между Российской Федерацией и Румынией
(Москва, 4 июля 2003 г.)
Российская
Федерация ратифицировала настоящую Конвенцию
Федеральным законом от
3 ноября 2005 г. N 136-ФЗ
Конвенция вступила
в силу 29 декабря 2005 г.
Российская Федерация и Румыния,
далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
стремясь содействовать развитию традиционных
дружественных отношений между двумя государствами,
а также более эффективной защите прав и интересов
своих граждан и юридических лиц,
руководствуясь желанием и далее укреплять
консульские отношения между ними на основе
уважения основных прав и свобод человека и
принятых международных обязательств,
подтверждая, что по вопросам, которые не оговорены
в настоящей Конвенции, будут применяться положения,
зафиксированные в Венской конвенции о консульских
сношениях от 24 апреля 1963 года,
решили заключить настоящую Консульскую конвенцию
и договорились о нижеследующем:
Статья
1
Определения
1. В настоящей Конвенции приводимые
ниже термины имеют следующие значения:
1) "представляемое
государство" означает
Договаривающуюся Сторону, которая открывает
консульское учреждение в государстве пребывания;
2) "государство
пребывания" означает
Договаривающуюся Сторону, на территории которой
открывается консульское учреждение представляемого
государства;
3) "консульское
учреждение" означает
любое генеральное консульство, консульство,
вице-консульство или консульское агентство;
4) "консульский
округ" означает район,
отведенный консульскому учреждению для выполнения
консульских функций;
5) "глава
консульского учреждения"
означает лицо, которому поручено руководить
консульским учреждением;
6) "консульское
должностное лицо" означает
любое лицо, включая главу консульского учреждения,
которому поручено в этом качестве выполнение
консульских функций;
7) "консульский
служащий" означает любое
лицо, выполняющее административные или технические
обязанности в консульском учреждении;
8) "работник
обслуживающего персонала"
означает любое лицо, выполняющее обязанности
по обслуживанию консульского учреждения;
9) "работники
консульского учреждения"
означает консульские должностные лица, консульские
служащие и работники обслуживающего персонала;
10) "работники
консульского персонала"
означает консульские должностные лица, за
исключением главы консульского учреждения,
а также консульские служащие и работники обслуживающего
персонала;
11) "частный
домашний работник" означает
лицо, состоящее исключительно на частной службе
у работника консульского учреждения;
12) "член
семьи" означает супруга
или супругу работника консульского учреждения,
его несовершеннолетних детей и родителей при
условии, что они проживают вместе с ним и
находятся на его иждивении;
13) "гражданин
представляемого государства"
означает имеющее гражданство представляемого
государства физическое лицо, а в применимых
случаях и юридическое лицо;
14) "консульские
помещения" означает используемые
исключительно для целей консульского учреждения
здания или части зданий и обслуживающий данное
здание или части зданий земельный участок,
кому бы ни принадлежало право собственности
на них;
15) "консульские
архивы" включают все
бумаги, документы, корреспонденцию, книги,
фильмы, видео-, звукозаписи и реестры консульского
учреждения, включающие и электронные носители,
вместе с шифрами и кодами, картотеками и любыми
предметами обстановки, предназначенными для
обеспечения их сохранности или хранения;
16) "судно
представляемого государства"
означает любое судно, за исключением военных
кораблей, плавающее под флагом представляемого
государства и зарегистрированное в этом государстве;
17) "воздушное
судно представляемого государства"
означает любой летательный аппарат, за исключением
военных летательных аппаратов, зарегистрированный
в представляемом государстве и имеющий право
нести опознавательные знаки этого государства.
2. Существуют две категории консульских должностных
лиц, а именно: штатные консульские должностные
лица и почетные консульские должностные лица.
Глава
I
Общие положения о консульских сношениях
Статья
2
Открытие консульских учреждений
1. Консульское учреждение представляемого
государства может быть учреждено на территории
государства пребывания только с согласия этого
государства.
2. Местонахождение консульского учреждения,
его класс и консульский округ определяются
по соглашению между представляемым государством
и государством пребывания.
3. Последующие изменения местонахождения консульского
учреждения, его класса и консульского округа
могут осуществляться представляемым государством
только с согласия государства пребывания.
4. Согласие государства пребывания также требуется,
если какое-либо генеральное консульство или
консульство желает открыть вице-консульство
или консульское агентство не в том населенном
пункте, где оно само находится.
5. Предварительное определенно выраженное
согласие государства пребывания необходимо
также для открытия канцелярии, составляющей
часть существующего консульского учреждения,
вне местонахождения последнего.
Статья
3
Назначение и допущение главы консульского
учреждения
1. До назначения главы консульского
учреждения представляемое государство должно
по дипломатическим каналам получить предварительное
согласие государства пребывания в отношении
предлагаемого лица на такое назначение.
2. Государство пребывания не обязано сообщать
представляемому государству мотивы своего
отказа дать согласие на назначение предлагаемого
лица в качестве главы консульского учреждения.
Статья
4
Консульский патент
После получения согласия государства
пребывания представляемое государство через
свое дипломатическое представительство направляет
Министерству иностранных дел государства пребывания
консульский патент о назначении главы консульского
учреждения, подтверждающий его полномочия,
с указанием имени и фамилии, класса, ранга,
консульского округа, в котором он будет исполнять
свои обязанности, и места нахождения консульского
учреждения.
Статья
5
Экзекватура
1. Глава консульского учреждения
может приступать к выполнению своих функций
после того, как государство пребывания выдаст
ему разрешение, называемое экзекватурой, в
форме, установленной государством пребывания,
и которое выдается в возможно короткий срок.
2. Государство пребывания, отказывающееся
выдать экзекватуру, не обязано сообщать представляемому
государству мотивы отказа.
3. Государство пребывания может допустить
главу консульского учреждения к выполнению
его функций на временной основе до выдачи
экзекватуры. В этом случае на него распространяются
все положения настоящей Конвенции.
Статья
6
Временное выполнение функций главы консульского
учреждения
1. Если глава консульского учреждения
в силу какой-либо причины не может выполнять
свои обязанности или если должность главы
консульского учреждения временно вакантна,
представляемое государство может уполномочить
консульское должностное лицо данного или другого
консульского учреждения в государстве пребывания
или одного из членов дипломатического персонала
своего дипломатического представительства
в этом государстве для временного руководства
консульским учреждением. Имя и фамилия этого
лица предварительно сообщаются в Министерство
иностранных дел государства пребывания.
2. Лицо, уполномоченное на временное руководство
консульским учреждением, признается государством
пребывания в качестве главы консульского учреждения.
На него распространяются те же обязанности,
и оно пользуется теми же правами, привилегиями
и иммунитетами, которые предоставляются главе
консульского учреждения в соответствии с положениями
настоящей Конвенции.
3. Назначение сотрудника дипломатического
представительства представляемого государства
в консульское учреждение в соответствии с
пунктом 1 настоящей статьи не затрагивает
привилегий и иммунитетов, которые предоставлены
ему в силу его дипломатического статуса.
Статья
7
Уведомление властей консульского округа
Как только глава консульского
учреждения допущен, даже временно, к выполнению
своих функций, государство пребывания немедленно
уведомляет об этом компетентные власти консульского
округа. Кроме того, оно обеспечивает принятие
мер, необходимых для того, чтобы глава консульского
учреждения мог исполнять обязанности по своей
должности и пользоваться преимуществами, вытекающими
из настоящей Конвенции.
Статья
8
Гражданство консульских должностных лиц
1. Штатными консульскими должностными
лицами могут быть только граждане представляемого
государства, которые не имеют постоянного
места жительства в государстве пребывания.
2. Почетные консульские должностные лица могут
иметь гражданство представляемого государства,
государства пребывания или третьего государства.
Статья
9
Запрещение некоторых видов деятельности
Консульские должностные лица,
консульские служащие и работники обслуживающего
персонала не должны заниматься коммерческой
или иной деятельностью, приносящей доход,
помимо выполнения консульских функций или
обязанностей, возложенных на них в консульском
учреждении.
Статья
10
Выполнение консульских функций в третьем государстве
Представляемое государство может,
после уведомления соответствующих государств,
поручить консульскому учреждению, открытому
в государстве пребывания, выполнение консульских
функций в третьем государстве, если не имеется
определенно выраженного возражения со стороны
какого-либо из этих государств.
Статья
11
Выполнение консульских функций от имени третьего
государства
После соответствующего уведомления
государства пребывания консульское учреждение
представляемого государства может, если государство
пребывания не возражает, выполнять консульские
функции в государстве пребывания от имени
третьего государства.
Статья
12
Уведомление государства пребывания о назначениях,
прибытии и отбытии работников консульского
учреждения
Представляемое государство письменно
сообщает Министерству иностранных дел государства
пребывания:
a) об имени, фамилии, должности и гражданстве
работника консульского учреждения, о назначении
работников консульского учреждения, их прибытии,
окончательном отбытии или прекращении их функций,
а также о любых других изменениях, влияющих
на их статус, которые произошли во время их
работы в консульском учреждении;
b) о прибытии и окончательном отбытии члена
семьи работника консульского учреждения, а
также, в надлежащих случаях, о том, что то
или иное лицо становится или перестает быть
таким членом семьи;
c) о прибытии и окончательном отбытии частных
домашних работников и, в надлежащих случаях,
о прекращении их службы в качестве таковых;
d) о найме и увольнении лиц, проживающих в
государстве пребывания, в качестве работников
консульского учреждения или частных домашних
работников, имеющих право на привилегии и
иммунитеты.
Статья
13
Документы, удостоверяющие личность
1. Компетентный орган государства
пребывания выдает каждому консульскому должностному
лицу документ, удостоверяющий его личность
и должность.
2. Действие пункта 1 настоящей статьи распространяется
также на членов семей консульских должностных
лиц, а также консульских служащих, работников
обслуживающего персонала и членов их семей,
при условии, что эти лица не имеют в этом
государстве постоянного места жительства.
Статья
14
Прекращение функций работника консульского
учреждения
1. Функции работника консульского
учреждения прекращаются, в частности:
a) по уведомлении государства пребывания представляемым
государством о том, что его функции прекращаются;
b) по аннулировании экзекватуры;
c) по уведомлении государством пребывания
представляемого государства о том, что государство
пребывания перестало считать его работником
консульского учреждения.
2. Государство пребывания может в любое время
уведомить представляемое государство о том,
что то или иное консульское должностное лицо
является "persona non grata" или
что любой работник консульского персонала
является неприемлемым. В таком случае представляемое
государство должно, соответственно, отозвать
это лицо или прекратить его функции в консульском
учреждении.
3. Если представляемое государство откажется
выполнить или не выполнит в течение разумного
срока свои обязательства, предусмотренные
в пункте 2 настоящей статьи, государство пребывания
может, соответственно, аннулировать экзекватуру
данного лица или перестать считать его работником
консульского персонала.
4. Лицо, назначенное в качестве работника
консульского учреждения, может быть объявлено
неприемлемым до прибытия на территорию государства
пребывания или, если оно уже находится в государстве
пребывания, до того, как оно приступит к исполнению
своих обязанностей в консульском учреждении.
В любом таком случае представляемое государство
аннулирует его назначение.
5. В случаях, указанных в пунктах 2 и 4 настоящей
статьи, государство пребывания не обязано
сообщать мотивы своего решения представляемому
государству.
Статья
15
Консульские функции в целом
С учетом положений других статей
настоящей Конвенции консульскими функциями
являются:
a) защита в государстве пребывания прав и
интересов граждан представляемого государства,
а также прав и интересов представляемого государства
в целом;
b) содействие развитию торговых, экономических,
культурных и научных связей между представляемым
государством и государством пребывания, а
также содействие развитию дружественных отношений
между ними иными путями в соответствии с положениями
настоящей Конвенции;
c) выяснение всеми законными путями условий
и событий в торговой, экономической, культурной
и научной жизни государства пребывания, сообщение
о них правительству представляемого государства
и предоставление сведений заинтересованным
лицам;
d) выдача, аннулирование, исправление, изъятие
или задержание паспортов и других проездных
документов граждан представляемого государства;
e) выдача, продление или аннулирование виз
или соответствующих документов лицам, желающим
поехать в представляемое государство;
f) оказание помощи и содействия гражданам
представляемого государства;
g) определение с помощью компетентных органов
государства пребывания местонахождения граждан
представляемого государства, когда речь идет
об их имущественных или других интересах;
h) исполнение функций нотариуса, регистратора
актов гражданского состояния и других подобных
обязанностей, а также выполнение некоторых
функций административного характера, при условии,
что в этом случае ничто не противоречит законодательству
государства пребывания;
i) легализация документов;
j) охрана интересов граждан представляемого
государства в случае преемства "mortis
causa" на территории государства пребывания
в соответствии с законодательством государства
пребывания;
k) охрана в рамках, установленных законодательством
государства пребывания, интересов несовершеннолетних
и иных лиц, не обладающих полной дееспособностью,
которые являются гражданами представляемого
государства, в особенности, когда требуется
установление над такими лицами какой-либо
опеки или попечительства;
l) с соблюдением практики и порядка, принятых
в государстве пребывания, обеспечение надлежащего
представительства граждан представляемого
государства в судебных и иных компетентных
органах государства пребывания с целью получения,
в соответствии с законодательством государства
пребывания, распоряжений о предварительных
мерах, ограждающих права и интересы этих граждан,
если в связи с отсутствием или по другим причинам
такие граждане не могут своевременно осуществить
защиту своих прав и интересов;
m) передача судебных и несудебных документов
или исполнение судебных поручений по снятию
показаний для судов представляемого государства
в соответствии с действующими международными
договорами, участниками которых являются Договаривающиеся
Стороны, или, при отсутствии таких договоров,
в любом ином порядке, не противоречащем законодательству
государства пребывания;
n) осуществление предусматриваемых законодательством
представляемого государства прав надзора и
инспекции в отношении судов и воздушных судов
представляемого государства, а также в отношении
их экипажей;
o) оказание помощи судам и воздушным судам,
упомянутым в пункте "n" настоящей
статьи, и их экипажам, принятие заявлений
относительно плавания судов, осмотр и оформление
судовых документов и, без ущерба для прав
властей государства пребывания, расследование
любых происшествий, имевших место в пути,
и оказание содействия в разрешении всякого
рода споров между капитаном и другими членами
экипажа, поскольку это предусматривается законодательством
представляемого государства;
р) выполнение любых других функций, возложенных
на консульское учреждение представляемым государством,
которые не запрещаются законодательством государства
пребывания или против выполнения которых государство
пребывания не имеет возражений, или же которые
предусмотрены международными договорами, участниками
которых являются Договаривающиеся Стороны.
Статья
16
Сношения и контакты с гражданами представляемого
государства
1. Консульское должностное лицо
имеет право свободно встречаться и сноситься
с любым гражданином представляемого государства,
давать ему советы и оказывать всяческое содействие,
включая принятие мер для оказания ему правовой
помощи, когда это необходимо. Государство
пребывания никоим образом не ограничивает
сношение гражданина представляемого государства
с консульским должностным лицом и доступ его
в консульское учреждение.
2. Компетентные органы государства пребывания
в любой надлежащей ситуации и в той мере,
в какой это возможно, способствуют доступу
консульских должностных лиц к гражданам представляемого
государства, находящимся на территории государства
пребывания, а также розыску пропавших без
вести граждан представляемого государства.
В случае катастроф или других серьезных происшествий
компетентные органы государства пребывания
помогают консульским должностным лицам в принятии
необходимых мер для оказания помощи гражданам
представляемого государства.
Статья
17
Выполнение консульских функций
1. Консульское должностное лицо
имеет право выполнять функции, указанные в
настоящей Конвенции, а также иные консульские
функции, порученные ему представляемым государством,
если они не противоречат законодательству
государства пребывания или против выполнения
которых государство пребывания не имеет возражений.
2. Консульское должностное лицо имеет право
выполнять свои функции только в пределах консульского
округа. За его пределами консульское должностное
лицо может выполнять свои функции только с
согласия государства пребывания в каждом конкретном
случае.
Статья
18
Сношение с властями государства пребывания
При выполнении своих функций
консульские должностные лица могут обращаться
письменно или устно:
a) в компетентные местные органы своего консульского
округа;
b) в компетентные центральные органы государства
пребывания, в той степени, в какой это допускается
законодательством государства пребывания или
международными договорами, участниками которых
являются Договаривающиеся Стороны.
Статья
19
Представительство перед властями государства
пребывания
1. Консульское должностное лицо
имеет право принимать в соответствии с законодательством
государства пребывания меры с тем, чтобы обеспечить
надлежащее представительство граждан представляемого
государства в судебных и иных компетентных
органах государства пребывания, если они из-за
отсутствия или по другим уважительным причинам
не в состоянии своевременно защитить свои
права и интересы.
2. Консульское должностное лицо может также
предложить судебному или иному компетентному
органу отложить рассмотрение вопроса, касающегося
гражданина представляемого государства до
тех пор, пока гражданин не будет проинформирован
об этом и не получит реальную возможность
предстать лично или быть представленным.
3. Представительство, предусмотренное в пункте
1 настоящей статьи, прекращается, когда представляемые
лица назначат своих уполномоченных или возьмут
на себя защиту своих прав и интересов или
откажутся от представления консульским должностным
лицом их интересов.
Статья
20
Защита интересов и оказание содействия гражданам
представляемого государства в случае ареста
и судебного разбирательства
1. Если какой-либо гражданин
представляемого государства арестован на территории
консульского округа, компетентные власти государства
пребывания в срок не более трех рабочих дней
с даты ареста уведомляют об этом консульское
учреждение представляемого государства. Сообщение
должно включать: полное имя, фамилию арестованного,
причину, место и дату ареста, а также адрес
должностного лица, принявшего или санкционировавшего
это решение.
2. Любое сообщение, адресуемое этому консульскому
учреждению гражданином представляемого государства,
находящимся под арестом, безотлагательно передается
органами государства пребывания этому консульскому
учреждению.
3. Консульское должностное лицо имеет право
на периодическое посещение гражданина представляемого
государства, находящегося под арестом, но
не позднее, чем через четыре дня с даты ареста,
для беседы с ним и для принятия мер к обеспечению
ему юридического представительства.
4. Консульское должностное лицо воздерживается
от принятия любых мер от имени находящегося
под арестом гражданина представляемого государства,
если данный гражданин в присутствии консульского
должностного лица прямо возражает против таких
действий.
5. Государство пребывания информирует граждан
представляемого государства, в отношении которых
возбуждено уголовное преследование или судебное
разбирательство, об их правах в соответствии
с положениями настоящей статьи, о чем делается
соответствующая запись в процессуальных документах.
6. В настоящей статье ссылка на лицо, находящееся
под арестом, включает ссылку на лицо, находящееся
под стражей, арестованное или подвергнутое
какой-либо иной форме ограничения свободы
личности, включая лицо, находящееся в предварительном
заключении в ожидании судебного разбирательства
или отбывающее наказание в виде лишения свободы
на территории государства пребывания.
7. Права, изложенные в настоящей статье, осуществляются
в соответствии с законодательством государства
пребывания при условии, что это законодательство
не должно аннулировать этих прав и способствует
полному достижению целей, для которых предназначены
эти права.
Статья
21
Регистрация граждан представляемого государства
1. Консульское должностное лицо
имеет право вести регистрацию граждан представляемого
государства, находящихся в консульском округе.
2. Осуществляемая консульским должностным
лицом регистрация не освобождает этих граждан
от обязанности соблюдать законодательство
государства пребывания в отношении режима
пребывания иностранцев.
Статья
22
Функции по вопросам регистрации актов гражданского
состояния
1. Консульское должностное лицо
имеет право:
a) вести книги записей рождения и смерти граждан
представляемого государства, а также принимать
или получать соответствующие сообщения и документы;
b) регистрировать заключение и расторжение
брака согласно законодательству представляемого
государства при условии, что оба лица являются
гражданами представляемого государства;
c) получать из органов власти государства
пребывания сообщения, копии или выписки из
документов, касающихся актов гражданского
состояния граждан представляемого государства.
2. Положения подпунктов "а" и "b"
пункта 1 настоящей статьи не освобождают заинтересованных
лиц от обязанности соблюдать формальности,
требуемые законодательством государства пребывания.
Статья
23
Функции в отношении вопросов гражданства и
взаимодействие с государством пребывания
1. Консульское должностное лицо
имеет право принимать заявления, а также получать,
выдавать или вручать документы, касающиеся
вопросов гражданства, в соответствии с законодательством
представляемого государства.
2. Консульское должностное лицо по просьбе
компетентных органов государства пребывания
оказывает помощь в установлении гражданства
лиц, не имеющих документов, удостоверяющих
личность, которые, по предположению этих органов,
являются гражданами представляемого государства.
При подтверждении гражданства представляемого
государства консульское должностное лицо без
промедления выдает такому гражданину документ,
удостоверяющий личность.
Статья
24
Функции в отношении опеки и попечительства
1. Компетентные органы государства
пребывания безотлагательно информируют консульское
учреждение о любом случае, когда необходимо
установление опеки или попечительства над
несовершеннолетними или другими лицами, не
обладающими полной дееспособностью и являющимися
гражданами представляемого государства.
2. Консульское должностное лицо имеет право
получать заявления, касающиеся защиты прав
и интересов несовершеннолетних или лиц, не
обладающих полной дееспособностью и являющихся
гражданами представляемого государства, предпринимать,
в случае необходимости, шаги к установлению
над ними опеки или попечительства в соответствии
с законодательством государства пребывания
и международными договорами, участниками которых
являются Договаривающиеся Стороны, предлагать
компетентным органам государства пребывания
кандидатуры лиц для выполнения опекунских
или попечительских функций, а также осуществлять
контроль за выполнением опекунами и попечителями
их функций.
3. Консульское должностное лицо имеет право
обращаться в компетентные органы государства
пребывания с просьбой о предоставлении возможности
возвращения таких граждан в представляемое
государство.
Статья
25
Нотариальные функции
1. Консульское должностное лицо
имеет право, если это соответствует законодательству
представляемого государства и не противоречит
законодательству государства пребывания, производить
в консульском учреждении следующие действия:
a) удостоверять сделки (договоры, завещания,
доверенности и другие), кроме договоров об
отчуждении недвижимого имущества, находящегося
на территории представляемого государства;
b) принимать меры к охране наследственного
имущества;
c) выдавать свидетельства о праве на наследство;
d) выдавать свидетельства о праве собственности
на долю в общем имуществе супругов;
e) свидетельствовать верность копий документов
и выписок из них;
f) свидетельствовать подлинность подписи на
документах;
g) свидетельствовать верность перевода документов
с одного языка на другой по просьбе граждан
представляемого государства;
h) удостоверять факт нахождения гражданина
в живых;
i) удостоверять факт нахождения гражданина
в определенном месте;
j) удостоверять тождественность гражданина
с лицом, изображенным на фотографии;
k) удостоверять время предъявления документов;
l) принимать в депозит денежные суммы и ценные
бумаги;
m) совершать исполнительные надписи;
n) принимать на хранение документы;
o) обеспечивать доказательства;
p) совершать морские протесты;
q) осуществлять другие нотариальные действия,
предусмотренные законодательными актами представляемого
государства.
2. Документы, перечисленные в пункте 1 настоящей
статьи, имеют ту же юридическую силу, что
и документы, составленные, удостоверенные
или переведенные властями государства пребывания.
Статья
26
Функции в отношении наследства
1. Компетентные органы государства
пребывания безотлагательно уведомляют консульское
должностное лицо о смерти на территории его
консульского округа лица, которое этим органам
известно как гражданин представляемого государства,
а также информируют консульское должностное
лицо о наличии наследственного имущества,
завещания, а также о том, что какое-либо лицо,
находящееся или представленное на территории
государства пребывания, назначено распорядителем
этого имущества.
2. Компетентные органы государства пребывания
безотлагательно информируют консульское должностное
лицо о наследственном имуществе, оставленном
на территории государства пребывания, в том
случае, когда наследником или отказополучателем
является представляемое государство, юридическое
или физическое лицо, которое известно этим
компетентным органам как гражданин представляемого
государства. Это относится и к случаям, когда
компетентным властям государства пребывания
станет известно об открытии наследства в пользу
гражданина представляемого государства на
территории третьего государства:
3. Если консульское должностное лицо первым
узнает о смерти на территории государства
пребывания гражданина представляемого государства
или о наличии на территории государства пребывания
наследственного имущества, оставленного покойным
гражданином представляемого государства, оно
информирует об этом компетентные органы государства
пребывания.
4. Консульское должностное лицо в отношении
вопросов наследственного имущества, упомянутых
в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи, а также
в той степени, в какой это допустимо в соответствии
с законодательством государства пребывания,
имеет право:
a) просить государство пребывания принять
меры или же лично предпринять шаги по обеспечению
защиты, сохранности и распоряжению этим наследственным
имуществом;
b) непосредственно или через своего представителя
присутствовать или каким-либо иным образом
участвовать в принятии мер, о которых говорится
в подпункте "а" настоящего пункта;
c) обеспечивать представительство гражданина
представляемого государства, имеющего законный
интерес в этом имуществе, который не присутствует
в государстве пребывания и не имеет в нем
представителя.
5. В том случае, когда в соответствии с подпунктом
"с" пункта 4 настоящей статьи принимаются
меры по обеспечению представительства, это
представительство действует до тех пор, пока
представленные таким образом лица не назначат
своих собственных представителей или не возьмут
на себя ответственность за защиту своих прав
и интересов.
6. Если гражданин представляемого государства
скончается в период своего временного нахождения
на территории государства пребывания, при
этом не имея в этом государстве постоянного
местожительства, консульское должностное лицо
с учетом законодательства представляемого
государства может временно вступить во владение
и распорядиться документами, деньгами и другим
личным имуществом умершего при том условии,
что на территории государства пребывания нет
лица, имеющего права претендовать на такие
документы, деньги или личное имущество. Права
временного владения передаются в соответствии
с законодательством государства пребывания
должным образом назначенному распорядителю
или иному уполномоченному лицу.
7. После выполнения формальностей, связанных
с наследством, представляемое государство
и государство пребывания содействуют передаче
наследства:
a) путем выдачи разрешения на вывоз и ввоз
предметов, являющихся частью наследственного
имущества, в тех случаях, когда вывоз и ввоз
этих предметов прямо не запрещен законодательством
государств, от которых требуется выдача разрешения
на вывоз или ввоз;
b) путем выдачи разрешения на реализацию любой
части наследственного имущества, которая не
вывозится в соответствии с положением подпункта
"а" настоящего пункта;
c) путем выдачи разрешения на перевод чистой
выручки от такой реализации за вычетом вознаграждений,
налогов и пошлин наследнику или отказополучателю
в государстве его местожительства в любой
свободно конвертируемой валюте.
8. Консульское должностное лицо может от имени
гражданина представляемого государства, если
такой гражданин не находится на территории
государства пребывания, получать от компетентных
органов государства пребывания или отдельных
лиц деньги или иную собственность, на которую
данный гражданин имеет право в связи со смертью
любого лица, включая наследственное имущество,
платежи, сделанные в соответствии с законодательством
о выплате компенсаций в связи с несчастными
случаями, а также платежи по страховым полисам
в связи со страхованием жизни.
Статья
27
Оказание помощи судам
1. Консульское должностное лицо
имеет право оказывать помощь и поддержку судну
представляемого государства, находящемуся
в порту, во внутренних водах или территориальном
море государства пребывания.
2. Консульское должностное лицо имеет право
встречаться и сноситься с капитаном и другими
членами экипажа на судне и в любом другом
месте в соответствии с законодательством государства
пребывания.
3. Консульское должностное лицо может обращаться
к компетентным органам государства пребывания
и просить их поддержки в осуществлении его
функций в отношении всех вопросов, касающихся
судна представляемого государства, а также
в отношении капитана, других членов экипажа
и груза.
Статья
28
Оказание помощи капитану и другим членам экипажа
1. В той мере, в какой это соответствует
законодательству представляемого государства
и не противоречит законодательству государства
пребывания, консульское должностное лицо имеет
право:
a) облегчать доступ судна представляемого
государства в территориальное море, во внутренние
воды государства пребывания, а также оказывать
помощь в связи с прибытием и отбытием судна
и его нахождением в порту;
b) расследовать любые происшествия, имевшие
место на борту судна представляемого государства
в пути или во время стоянки судна в портах,
опрашивать капитана и любого другого члена
экипажа, досматривать судовые документы, получать
информацию относительно рейса и пункта назначения
судна;
c) содействовать разрешению споров всякого
рода между капитаном и любым другим членом
экипажа, включая споры в отношении заработной
платы и трудовых договоров, поскольку это
предусматривается законодательством представляемого
государства;
d) оказывать содействие в предоставлении необходимой
медицинской помощи капитану, другим членам
экипажа и пассажирам судна, а также принимать
меры к их возвращению в представляемое государство;
e) получать, составлять, заверять или продлевать
срок действия любого заявления или иного документа,
предусматриваемого законодательством представляемого
государства, в отношении судна представляемого
государства или его груза;
f) в соответствии с законодательством представляемого
государства выдавать временные свидетельства
о праве плавания под флагом представляемого
государства в случае приобретения судна за
границей;
g) принимать другие меры для применения законодательства
представляемого государства в отношении его
судов.
2. Консульское должностное лицо имеет право
в соответствии с законодательством государства
пребывания сопровождать капитана или любого
другого члена экипажа в судебных или других
компетентных органах государства пребывания
для оказания им помощи.
Статья
29
Помощь в случае аварий судов
1. Если судно представляемого
государства потерпит крушение, сядет на мель
или иным образом пострадает в государстве
пребывания, компетентные органы государства
пребывания в возможно кратчайший срок информируют
об этом консульское должностное лицо и сообщают
ему о мерах, принятых для спасения пассажиров,
экипажа, судна и его груза.
2. Консульское должностное лицо может оказывать
помощь судну представляемого государства,
членам его экипажа и тем пассажирам судна,
которые являются гражданами представляемого
государства, либо просить государство пребывания
оказать такую помощь.
3. В случае аварии судна представляемого государства
компетентные органы государства пребывания
принимают все необходимые меры для спасения
судна, экипажа, груза, имущества, находящегося
на борту, а также оказывают содействие по
предотвращению возможных беспорядков на судне.
4. Если владелец судна представляемого государства,
капитан или другое уполномоченное лицо не
в состоянии принять необходимые меры для обеспечения
охраны и спасения судна или его груза или
для того, чтобы распорядиться ими, консульское
должностное лицо представляемого государства
от имени владельца либо принимает такие меры,
которые принял бы владелец судна или груза
в таком случае, либо обращается к государству
пребывания с просьбой принять такие меры.
5. Положения пунктов 1, 2 и 4 настоящей статьи
применяются также в отношении предметов, принадлежащих
гражданину представляемого государства или
третьего государства и которые были найдены
на берегу или в водах государства пребывания
или были доставлены в порт государства пребывания.
6. Компетентные органы государства пребывания
оказывают всю необходимую помощь консульскому
должностному лицу при принятии мер, связанных
со спасением судна представляемого государства.
Статья
30
Защита интересов в случае проведения расследования
на борту судна
1. Если суды или другие компетентные
органы государства пребывания намерены принять
принудительные меры или провести расследование
на борту судна представляемого государства,
находящегося во внутренних водах или территориальном
море государства пребывания, консульское должностное
лицо должно заранее уведомляться об этом компетентными
властями государства пребывания с тем, чтобы
оно имело возможность присутствовать при принятии
таких мер. Если консульское должностное лицо
или его представитель не присутствует при
принятии таких мер, компетентные органы государства
пребывания по его просьбе предоставляют ему
информацию в отношении того, что имело место.
Если срочный характер мер, которые необходимо
принять, не позволяет направить заблаговременное
уведомление консульскому должностному лицу,
компетентные органы государства пребывания
информируют консульское должностное лицо в
письменной форме об этом факте и принятых
мерах даже при отсутствии соответствующей
просьбы консульского должностного лица.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи также
применяются в том случае, когда компетентные
органы государства пребывания вызывают капитана
судна или какого-либо другого члена экипажа
представляемого государства для дачи показаний
на берегу по вопросам, касающимся судна.
3. За исключением тех случаев, когда это осуществляется
по просьбе или с согласия консульского должностного
лица или капитана судна представляемого государства,
судебные или другие компетентные органы государства
пребывания не вмешиваются на борту судна представляемого
государства во внутренние дела судна по вопросам,
касающимся взаимоотношений между членами экипажа,
трудовых отношений, дисциплины на борту судна
и других мероприятий внутреннего характера,
имеющих отношение к судну, при условии, что
при этом не нарушается законодательство, касающееся
обеспечения спокойствия и безопасности государства
пребывания.
4. Положения настоящей статьи не применяются,
однако, к обычным мерам, связанным с таможенным
досмотром, иммиграционным, паспортным и санитарным
контролем, или к другим мерам, принимаемым
компетентными органами государства пребывания
по просьбе или с согласия капитана судна.
Настоящая статья не затрагивает права и обязанности
Договаривающихся Сторон, вытекающие из международных
договоров, участниками которых являются Договаривающиеся
Стороны.
Статья
31
Функции в случае смерти на борту судна
В случае смерти или исчезновения
на борту судна представляемого государства
капитана или другого члена экипажа судна,
не являющихся гражданами государства пребывания,
консульское должностное лицо имеет право составлять
опись всех ценностей и предметов, оставленных
на борту судна потерпевшим, и принимает необходимые
меры для сохранности вышеперечисленного имущества.
Статья
32
Функции в отношении воздушных судов
Положения статей 27-31 настоящей
Конвенции применяются соответственно и в отношении
воздушных судов в той мере, в какой это не
противоречит другим действующим соглашениям
между двумя государствами или любому международному
соглашению по гражданской авиации, участниками
которого являются Договаривающиеся Стороны.
Статья
33
Функции в отношении проведения выборов и референдумов
1. Консульское должностное лицо
имеет право выполнять формальности в отношении
участия граждан представляемого государства
в выборах и референдумах в представляемом
государстве.
2. В случае, если при проведении референдумов
или выборов в органы государственной власти
представляемого государства в помещениях консульского
учреждения образуется избирательный участок
для организации голосования граждан представляемого
государства, консульское должностное лицо
официально информирует об этом власти консульского
округа. Дополнительные избирательные участки
вне помещений консульского учреждения образуются
только с согласия властей консульского округа.
Статья
34
Выполнение других консульских функций
Консульское должностное лицо
может выполнять любые другие консульские функции,
не указанные в настоящей Конвенции, возложенные
на него представляемым государством, при условии,
что государство пребывания разрешает их выполнение
или не имеет возражений против их выполнения.
Глава
II
Преимущества, привилегии и иммунитеты консульских
учреждений, штатных консульских должностных
лиц и других работников консульского учреждения
Статья
35
Обязательства государства пребывания по предоставлению
льгот, привилегий и иммунитетов консульскому
учреждению и его персоналу
1. Государство пребывания обеспечивает
необходимые условия для нормальной деятельности
консульского учреждения и принимает соответствующие
меры для того, чтобы работники консульского
учреждения могли выполнять свои функции и
пользоваться привилегиями и иммунитетами,
предусмотренными настоящей Конвенцией.
2. Государство пребывания обязано относиться
к работникам консульского учреждения и членам
их семей с должным уважением и принимать все
надлежащие меры для предупреждения каких-либо
посягательств на их личность, свободу или
достоинство.
Статья
36
Пользование государственным флагом и гербом
1. Представляемое государство
имеет право пользоваться своим государственным
флагом и гербом в государстве пребывания в
соответствии с положениями настоящей статьи.
2. Государственный флаг представляемого государства
может вывешиваться на здании, занимаемом консульским
учреждением, а также на резиденции главы консульского
учреждения. Глава консульского учреждения
может вывешивать флаг представляемого государства
на своих средствах передвижения, когда это
связано с исполнением служебных обязанностей.
3. Консульский щит с гербом представляемого
государства и названием консульского учреждения
на официальном языке представляемого государства
и на официальном языке государства пребывания
может быть укреплен на внешней стороне здания,
в котором размещено консульское учреждение
и резиденция главы консульского учреждения.
4. При осуществлении предоставленного в настоящей
статье права должны приниматься во внимание
законы, правила и обычаи государства пребывания.
Статья
37
Приобретение консульских и жилых помещений
1. Представляемое государство
имеет право от своего имени или через любое
уполномоченное им физическое или юридическое
лицо в соответствии с законодательством государства
пребывания и с согласия этого государства
приобретать в собственность или вступать во
владение в любой другой форме:
a) зданиями или частями зданий, предназначенными
для консульских помещений, резиденции главы
консульского учреждения, а также жилыми помещениями
или частями помещений для любого работника
консульского учреждения;
b) земельными участками, предназначенными
для строительства любых таких консульских
и жилых помещений или частей таких помещений;
2. В соответствии с условиями, упомянутыми
в пункте 1 настоящей статьи, представляемое
государство может также улучшать такие консульские
и жилые помещения или земельные участки.
3. Государство пребывания в случае необходимости
оказывает соответствующую помощь и поддержку
представляемому государству при осуществлении
прав, указанных в пунктах 1 и 2 настоящей
статьи.
4. Положения настоящей статьи не освобождают
представляемое государство от необходимости
соблюдать законодательство государства пребывания
по строительству и городскому планированию,
применяемое в районе, где находятся соответствующие
земельные участки, помещения или их части.
Статья
38
Неприкосновенность консульских помещений
1. Консульские помещения неприкосновенны.
Власти государства пребывания не могут вступать
в здания, части зданий, используемые исключительно
для целей консульского учреждения, или на
земельный участок, обслуживающий консульское
учреждение, без согласия на это главы консульского
учреждения, главы дипломатического представительства
или назначенного одним из них лица. Тем не
менее, такое согласие может предполагаться
в случае пожара или другого стихийного бедствия,
требующего безотлагательных мер защиты.
2. Государство пребывания должно принимать
все необходимые меры для того, чтобы обеспечить
безопасность консульских помещений, не допускать
возможность насильственного проникновения
в консульские помещения или нанесения им повреждений
и предотвратить всякого рода нарушения спокойствия
консульского учреждения или оскорбления его
достоинства.
3. Консульские помещения, предметы их обстановки,
имущество консульского учреждения, а также
его средства передвижения пользуются иммунитетом
от любых видов реквизиции в целях государственной
обороны или для общественных нужд государства
пребывания. В случае необходимости отчуждения
помещений для указанных выше целей принимаются
все возможные меры во избежание нарушения
выполнения консульских функций, и представляемому
государству безотлагательно выплачивается
соответствующая и эффективная компенсация.
Статья
39
Неприкосновенность консульского архива
Консульский архив неприкосновенен
в любое время и независимо от его местонахождения.
Статья
40
Охрана консульских помещений и архива, а также
интересов представляемого государства при
исключительных обстоятельствах
1. В случае разрыва консульских
отношений между Договаривающимися Сторонами:
a) государство пребывания должно, даже в случае
вооруженного конфликта, уважать и охранять
консульские помещения, а также имущество консульского
учреждения и консульский архив;
b) представляемое государство может вверить
охрану консульских помещений, а также имущества,
которое в них находится, и консульского архива
третьему государству, приемлемому для государства
пребывания;
c) представляемое государство может вверить
защиту своих интересов и интересов своих граждан
третьему государству, приемлемому для государства
пребывания.
2. В случае временного или окончательного
закрытия консульского учреждения применяются
положения подпункта "а" пункта 1
настоящей статьи. Кроме того:
a) если представляемое государство не имеет
в государстве пребывания дипломатического
представительства, но имеет на территории
этого государства другое консульское учреждение,
этому консульскому учреждению может быть вверена
охрана помещений закрытого консульского учреждения
вместе с находящимся в них имуществом и консульским
архивом и, с согласия государства пребывания,
выполнение консульских функций в округе этого
консульского учреждения;
b) если представляемое государство не имеет
в государстве пребывания ни дипломатического
представительства, ни другого консульского
учреждения, применяются положения подпунктов
"b" и "с" пункта 1 настоящей
статьи.
Статья
41
Освобождение представляемого государства от
налогов и сборов
1. Представляемое государство
освобождается в государстве пребывания от
любых налогов и сборов, государственных или
местных, на:
a) земельные участки, здания или части зданий,
которые являются собственностью или арендуются
представляемым государством или от его имени
и которые используются для консульских целей
или в качестве жилых помещений работников
консульского учреждения;
b) сделки, связанные с приобретением указанного
недвижимого имущества, если представляемое
государство приобретает его исключительно
для консульских целей;
c) любое движимое имущество, включая средства
транспорта, которое находится в собственности,
владении или пользовании и используется представляемым
государством для целей консульского учреждения.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи не
относятся к уплате за конкретные виды обслуживания.
3. Налоговые изъятия, предусмотренные в пункте
1 настоящей статьи, не распространяются на
те сборы, пошлины и налоги, которыми по законодательству
государства пребывания облагаются лица, заключившие
договор с представляемым государством или
с лицом, действующим от его имени, на предметы,
взятые в аренду или напрокат в тех случаях,
когда по закону государства пребывания сборы,
пошлины и налоги взимаются не с арендатора
(нанимателя жилого помещения).
Статья
42
Свобода сношений
1. Государство пребывания должно
разрешать и охранять свободу сношений консульского
учреждения для всех официальных целей. При
сношениях с правительством, дипломатическими
представительствами и другими консульскими
учреждениями представляемого государства,
где бы они ни находились, консульское учреждение
может пользоваться всеми подходящими средствами,
включая дипломатических и консульских курьеров,
дипломатические и консульские вализы и закодированные
или шифрованные депеши. Однако установить
радиопередатчик и пользоваться им консульское
учреждение может лишь с согласия государства
пребывания.
2. Официальная корреспонденция консульского
учреждения неприкосновенна. Под официальной
корреспонденцией понимается вся корреспонденция,
относящаяся к консульскому учреждению и его
функциям.
3. Все места, составляющие консульскую вализу,
должны иметь видимые внешние знаки, указывающие
на их характер, и могут содержать только официальную
корреспонденцию и документы или предметы,
предназначенные исключительно для официального
пользования.
4. Консульская вализа не может быть вскрыта
или задержана. Однако в тех случаях, когда
компетентные власти государства пребывания
имеют серьезные основания полагать, что в
вализе содержатся иные вложения помимо корреспонденции,
документов или предметов, перечисленных в
пункте 3 настоящей статьи, они могут потребовать,
чтобы вализа была вскрыта в их присутствии
уполномоченным представителем представляемого
государства. В том случае, если власти представляемого
государства откажутся выполнить это требование,
вализа возвращается в место отправления.
5. Консульский курьер снабжается официальным
документом, в котором указывается его статус
и число мест, составляющих консульскую вализу.
За исключением случаев, когда имеется согласие
государства пребывания, он не может быть ни
гражданином государства пребывания, ни, если
он не является гражданином представляемого
государства, лицом, постоянно проживающим
в государстве пребывания. При выполнении своих
функций он должен находиться под защитой государства
пребывания. Он пользуется личной неприкосновенностью
и не подлежит ни аресту, ни задержанию в какой
бы то ни было форме.
6. Представляемое государство, его дипломатические
представительства и консульские учреждения
могут назначать консульских курьеров "ad
hoc". В таких случаях положения пункта
5 настоящей статьи также применяются, за тем
исключением, что упомянутые в нем иммунитеты
прекращаются в момент доставки таким курьером
вверенной ему консульской вализы по назначению.
7. Консульская вализа может быть вверена капитану
судна или командиру воздушного судна, направляющегося
в порт или аэропорт, прибытие в который разрешено.
Он должен иметь официальный документ с указанием
числа мест, составляющих вализу, но он не
считается консульским курьером. По согласованию
с компетентными местными властями консульское
учреждение может направить одного из своих
работников принять консульскую вализу непосредственно
и беспрепятственно от капитана судна или командира
воздушного судна.
Статья
43
Свобода передвижения
В той мере, в какой это не противоречит
законодательству государства пребывания о
районах, въезд в которые запрещается или ограничивается
по соображениям государственной безопасности,
работникам консульского учреждения и членам
их семей разрешается свободно передвигаться
по территории государства пребывания.
Статья
44
Консульские сборы
1. Консульское учреждение может
взимать на территории государства пребывания
консульские сборы в соответствии с законодательством
представляемого государства.
2. Суммы, взимаемые в соответствии с пунктом
1 настоящей статьи, освобождаются от любых
налогов, сборов и пошлин государства пребывания.
3. Государство пребывания разрешает консульскому
учреждению вкладывать собранные таким образом
суммы на его официальный банковский счет и
переводить их в любой конвертируемой валюте
в представляемое государство.
Статья
45
Личная неприкосновенность консульских должностных
лиц
1. Консульские должностные лица
не подлежат ни аресту, ни предварительному
заключению, иначе как на основании постановлений
компетентных судебных властей в случае совершения
тяжких преступлений.
2. За исключением случаев, указанных в пункте
1 настоящей статьи, консульские должностные
лица не могут быть заключены в тюрьму и не
подлежат никаким другим формам ограничения
личной свободы, иначе как во исполнение судебных
постановлений, вступивших в законную силу.
3. Если против консульского должностного лица
возбуждается уголовное дело, это лицо должно
явиться в компетентные судебные органы. Тем
не менее, при производстве дела ему должно
оказываться уважение ввиду его официального
положения и, кроме случаев, предусмотренных
в пункте 1 настоящей статьи, должно ставиться
как можно меньше препятствий выполнению им
консульских функций. Когда возникает необходимость
задержания консульского должностного лица
в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи,
судебное преследование должно быть начато
против него в возможно короткий срок.
4. В случае ареста или предварительного заключения
какого-либо консульского должностного лица
или возбуждения против него уголовного дела
государство пребывания незамедлительно уведомляет
об этом дипломатическое представительство
или консульское учреждение, сотрудником которого
он является.
Статья
46
Иммунитет от юрисдикции
1. Консульские должностные лица
и консульские служащие не подлежат юрисдикции
судебных или административных органов государства
пребывания в отношении действий, совершаемых
ими при выполнении консульских функций.
2. Однако положения пункта 1 настоящей статьи
не применяются в отношении гражданского иска:
a) вытекающего из договора, заключенного консульским
должностным лицом или консульским служащим,
по которому они прямо или косвенно не приняли
на себя обязательств в качестве агента представляемого
государства; либо
b) третьей стороны за вред, причиненный несчастным
случаем в государстве пребывания, вызванным
дорожным транспортным средством, судном или
воздушным судном.
Статья
47
Отказ от иммунитетов
1. Представляемое государство
может отказаться от иммунитета работника консульского
учреждения и членов его семьи от юрисдикции.
Отказ во всех случаях должен быть определенно
выражен в письменной форме. Отказ от иммунитета
от юрисдикции по гражданским делам не означает
отказа от иммунитета в отношении исполнения
судебного решения, для чего требуется особый
отказ.
2. Если консульское должностное лицо или другое
лицо, пользующееся иммунитетом от юрисдикции
государства пребывания в соответствии со статьями
46 и 49 настоящей Конвенции, предъявляет иск
по делу, по которому оно пользовалось бы иммунитетом,
то оно не имеет права ссылаться на иммунитет
от юрисдикции в отношении любого встречного
иска, непосредственно связанного с основным
иском.
Статья
48
Иммунитет членов семей от юрисдикции
1. Положения статей 45 и 46
настоящей Конвенции применяются в отношении
членов семей консульских должностных лиц при
условии, что они являются гражданами только
представляемого государства, не имеют постоянного
места жительства в государстве пребывания
и не занимаются коммерческой деятельностью
на территории государства пребывания.
2. Льготы, привилегии и иммунитеты, предоставляемые
консульским служащим и работникам обслуживающего
персонала в соответствии со статьей 46, пунктом
1 статьи 47, статьями 49, 51, 52 и 53 настоящей
Конвенции, распространяются и на членов их
семей при условии, что они не являются гражданами
государства пребывания, не имеют постоянного
места жительства в этом государстве и не занимаются
на его территории коммерческой деятельностью.
Статья
49
Дача свидетельских показаний
1. Консульское должностное лицо
не обязано давать показания перед судами или
другими компетентными властями государства
пребывания.
2. Консульский служащий или работник обслуживающего
персонала могут вызываться в качестве свидетелей
при производстве судебных или административных
дел. Консульский служащий или работник обслуживающего
персонала, за исключением случаев, упомянутых
в пункте 4 настоящей статьи, не может отказываться
давать показания. Если консульский служащий
или работник обслуживающего персонала отказываются
давать показания, к ним не могут применяться
никакие меры принуждения или наказания.
3. Орган государства пребывания, которому
требуются показания консульского служащего
или работника обслуживающего персонала, должен
избегать причинения помех выполнению этим
лицом своих функций. Он может, когда это возможно
и когда на это дано согласие, выслушивать
такие показания, на дому у этого лица или
в консульском учреждении или принимать от
него письменные показания.
4. Консульские служащие или работники обслуживающего
персонала консульского учреждения не обязаны
давать показания по вопросам, связанным с
выполнением ими своих функций, или представлять
относящуюся к их функциям официальную корреспонденцию
и документы. Они также не обязаны давать показания,
разъясняющие законодательство представляемого
государства.
5. Положения настоящей статьи соответственно
применяются к членам семей работников консульского
учреждения.
Статья
50
Освобождение от принудительных повинностей
и других обязанностей
1. Консульские должностные лица,
консульские служащие, работники обслуживающего
персонала и члены их семей освобождаются в
государстве пребывания от всех видов принудительных
повинностей. Это положение не распространяется
на лиц, упомянутых в статье 59 настоящей Конвенции.
2. Консульские должностные лица, консульские
служащие и работники обслуживающего персонала,
члены их семей освобождаются от выполнения
всех обязанностей, предусмотренных законодательством
государства пребывания относительно регистрации,
получения разрешения на жительство и иных
подобных требований, предъявляемых к иностранцам.
Это положение не распространяется на лиц,
упомянутых в статье 59 настоящей Конвенции.
Статья
51
Освобождение от налогов и сборов
1. Консульские должностные лица,
консульские служащие, работники обслуживающего
персонала и члены их семей освобождаются в
государстве пребывания от всех налогов и сборов,
государственных и местных.
2. Предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи
освобождения не применяются в отношении:
a) косвенных налогов, включаемых обычно в
цену товаров или услуг;
b) налогов и сборов на личное недвижимое имущество,
находящееся в государстве пребывания;
c) налогов и сборов на наследство и приобретение
имущества в государстве пребывания, за исключением
случаев, предусмотренных статьей 55 настоящей
Конвенции;
d) налогов и сборов на частные доходы, получаемые
от источников в государстве пребывания, помимо
заработной платы;
e) налогов и сборов на сделки, включая пошлины
всех видов, налагаемые или взимаемые в связи
с такими сделками;
f) платы за конкретные виды обслуживания.
3. Работники обслуживающего персонала освобождаются
от уплаты всех налогов, взимаемых государством
пребывания в отношении заработной платы, получаемой
ими за исполнение служебных обязанностей.
4. Работники консульского учреждения, которые
используют частных домашних работников, доходы
которых не освобождаются в государстве пребывания
от подоходного налога, должны уважать положения
законодательства государства пребывания, касающиеся
порядка уплаты этими лицами подоходного налога.
5. Положения пунктов 1 и 3 настоящей статьи
не распространяются на лиц, упомянутых в статье
59 настоящей Конвенции.
Статья
52
Освобождение от таможенных пошлин и досмотра
1. Государство пребывания, в
соответствии с принятым в нем законодательством,
разрешает ввоз и освобождает от всех таможенных
пошлин, налогов и связанных с этим сборов,
за исключением сборов за хранение, перевозку
и подобного рода услуги:
a) предметы, предназначенные для официального
пользования консульским учреждением, в том
числе мебель, оборудование, транспортные средства;
b) предметы, предназначенные для обзаведения
и личного пользования консульским должностным
лицом или членами его семьи, включая автомобили,
предназначенные для его личного пользования
или пользования членами его семьи. Освобождение
от упомянутых выше пошлин и сборов распространяется
на все ввозимые или вывозимые предметы на
весь период его пребывания в государстве пребывания
в качестве консульского должностного лица.
2. Консульские служащие и работники обслуживающего
персонала пользуются привилегиями и освобождением,
указанными в пункте 1 настоящей статьи, только
в отношении предметов, ввозимых в связи с
их первоначальным обустройством.
3. Личный багаж консульских должностных лиц
и членов их семей освобождается от досмотра.
Он может быть досмотрен лишь в случае, если
есть серьезные основания предполагать, что
в нем содержатся предметы иные, чем это указано
в подпункте "b" пункта 1 настоящей
статьи, или же предметы, ввоз и вывоз которых
запрещен законодательством государства пребывания.
Такой досмотр должен производиться в присутствии
соответствующего консульского должностного
лица или члена его семьи.
4. Ни одно из положений данной статьи не может
быть интерпретировано как разрешение на ввоз
в государство пребывания или вывоз из него
предметов, ввоз и вывоз которых запрещен законами
государства пребывания.
Статья
53
Освобождение от получения разрешения на работу
1. Работники консульского учреждения
в том, что касается выполнения работы для
представляемого государства, освобождаются
от любых обязанностей, связанных с получением
разрешения на работу, установленных законодательством
государства пребывания о найме на работу иностранцев.
2. Частные домашние работники консульских
должностных лиц и консульских служащих, если
они не занимаются в государстве пребывания
никакой другой частной деятельностью с целью
получения доходов, освобождаются от обязанностей,
о которых говорится в пункте 1 настоящей статьи.
Статья
54
Изъятия, относящиеся к социальному обеспечению
1. За исключением случаев, предусмотренных
в пункте 3 настоящей статьи, постановления
о социальном обеспечении, действующие в государстве
пребывания, не распространяются на работников
консульского учреждения и на членов их семей
в том, что касается работы, выполняемой ими
для представляемого государства.
2. Изъятие, предусмотренное в пункте 1 настоящей
статьи, распространяется также на частных
домашних работников, которые находятся исключительно
на службе у работников консульского учреждения,
при условии:
a) что они не являются гражданами государства
пребывания и не проживают в нем постоянно;
b) что на них распространяются постановления
о социальном обеспечении, действующие в представляемом
государстве или в третьем государстве.
3. Работники консульского учреждения, нанимающие
лиц, на которых не распространяются изъятия,
предусмотренные в пункте 2 настоящей статьи,
должны выполнять обязательства, налагаемые
на нанимателей постановлениями о социальном
обеспечении, действующими в государстве пребывания.
4. Изъятия, предусмотренные в пунктах 1 и
2 настоящей статьи, не препятствуют добровольному
участию в системе социального обеспечения
в государстве пребывания при условии, что
такое участие разрешается этим государством.
Статья
55
Наследственное имущество работника консульского
учреждения и членов его семьи
В случае смерти работника консульского
учреждения или члена его семьи государство
пребывания:
a) разрешает вывоз движимого имущества умершего,
за исключением имущества, которое было приобретено
в государстве пребывания, и вывоз которого
был запрещен в момент его смерти;
b) не взимает никаких государственных и местных
налогов на наследство или пошлин на наследование
с движимого имущества, которое находится в
государстве пребывания исключительно в связи
с пребыванием в этом государстве умершего
лица в качестве работника консульского учреждения
или члена его семьи.
Статья
56
Начало и конец консульских иммунитетов и привилегий
1. Каждый работник консульского
учреждения пользуется иммунитетами и привилегиями,
предусмотренными настоящей Конвенцией, с момента
его прибытия на территорию государства пребывания
при следовании к месту своего назначения или,
если он уже находится на этой территории,
с момента, когда он приступил к выполнению
своих обязанностей в консульском учреждении.
2. Члены семьи работника консульского учреждения
и его частные домашние работники пользуются
привилегиями и иммунитетами, предусмотренными
в настоящей Конвенции, с момента предоставления
ему привилегий и иммунитетов в соответствии
с пунктом 1 настоящей статьи или с момента
вступления их на территорию государства пребывания,
или же с того момента, когда они стали членами
его семьи или его частными домашними работниками,
в зависимости от того, что имело место позднее.
3. Когда функции работника консульского учреждения
прекращаются, его привилегии и иммунитеты,
а также привилегии и иммунитеты члена его
семьи или его частного домашнего работника
обычно прекращаются в момент, когда данное
лицо оставляет государство пребывания, или
по истечении разумного срока, чтобы это сделать,
в зависимости от того, какой из этих моментов
наступит раньше, но до этого времени они продолжают
существовать, даже в случае вооруженного конфликта.
Что касается лиц, упомянутых в пункте 2 настоящей
статьи, их привилегии и иммунитеты прекращаются,
когда они перестают быть членами семьи работника
консульского учреждения или оставляют свою
службу у него, однако с оговоркой, что если
такие лица намереваются покинуть государство
пребывания в течение разумного срока, то их
привилегии и иммунитеты сохраняются до момента
их отъезда.
4. Однако в отношении действий, совершаемых
консульским должностным лицом или консульским
служащим при выполнении своих функций, иммунитет
от юрисдикции продолжает существовать без
ограничения сроком.
5. В случае смерти работника консульского
учреждения члены его семьи продолжают пользоваться
предоставленными им иммунитетами и привилегиями
до момента оставления ими государства пребывания
или до истечения разумного срока на оставление
государства пребывания, в зависимости от того,
какой из этих моментов наступит раньше.
Статья
57
Страхование от вреда, причиненного третьим
лицам
Работники консульского учреждения
должны соблюдать любые требования, предусматриваемые
законодательством государства пребывания в
отношении страхования от вреда, который может
быть причинен третьим лицам в связи с использованием
любого дорожного транспортного средства, судна
или воздушного судна.
Статья
58
Выполнение консульских функций сотрудниками
дипломатического персонала
1. На сотрудников дипломатического
персонала дипломатического представительства
представляемого государства в государстве
пребывания, выполняющих консульские функции
в этом представительстве, распространяются
предусмотренные настоящей Конвенцией права
и обязанности консульских должностных лиц.
2. Исполнение консульских функций лицами,
указанными в пункте 1 настоящей статьи, не
лишает этих лиц привилегий и иммунитетов,
которые предоставлены им в силу их дипломатического
статуса.
Статья
59
Граждане государства пребывания и лица, постоянно
проживающие в нем
Работники консульского учреждения,
за исключением консульских должностных лиц,
члены их семей, являющиеся гражданами государства
пребывания или лицами, постоянно проживающими
в нем, а также частные домашние работники
пользуются преимуществами, привилегиями и
иммунитетами в той мере, в какой они предоставлены
им государством пребывания. Государство пребывания,
однако, должно осуществлять свою юрисдикцию
над этими лицами таким образом, чтобы не создавать
препятствий для выполнения функций консульским
учреждением.
Статья
60
Уважение законов и правил государства пребывания
1. Все лица, которым согласно
настоящей Конвенции предоставляются привилегии
и иммунитеты, обязаны без ущерба для их привилегий
и иммунитетов уважать законы и правила государства
пребывания. Они также обязаны не вмешиваться
во внутренние дела государства пребывания.
2. Консульские помещения не должны использоваться
в целях, не совместимых с выполнением консульских
функций.
3. Положение пункта 2 настоящей статьи не
исключает возможности размещения канцелярий
и других органов или учреждений в части здания,
где находятся консульские помещения, при условии,
что помещения, отведенные таким канцеляриям,
будут отделены от помещений, которыми пользуется
консульское учреждение. В этом случае указанные
канцелярии не являются частью консульских
помещений согласно настоящей Конвенции.
Глава
III
Режим, применяемый к почетным консульским
должностным лицам и консульским учреждениям,
возглавляемым такими должностными лицами
Статья
61
Общие положения, относящиеся к преимуществам,
привилегиям и иммунитетам почетных консульских
должностных лиц
1. Статьи 16, 18 и 20, пункт
1 статьи 24, пункты 1, 2 и 3 статьи 26, пункт
1 статьи 29, статьи 35, 36, 37, 42, 43 и 44,
пункты 2 и 3 статьи 60 распространяются на
консульские учреждения, возглавляемые почетными
консульскими должностными лицами. Кроме того,
преимущества, привилегии и иммунитеты таких
консульских учреждений регулируются статьями
62, 63, 64 и 65.
2. Пункт 4 статьи 45, статьи 46 и 47, пункт
4 статьи 49, статья 56 и пункт 1 статьи 60
распространяются на почетных консульских должностных
лиц. Кроме того, преимущества, привилегии
и иммунитеты таких консульских должностных
лиц регулируются статьями 66, 67, 68, 69 и
70.
3. Привилегии и иммунитеты, предусматриваемые
настоящей Конвенцией, не предоставляются членам
семьи почетного консульского должностного
лица или консульского служащего, работающего
в консульском учреждении, возглавляемом почетным
консульским должностным лицом.
4. Обмен консульскими вализами между двумя
консульскими учреждениями, возглавляемыми
почетными консульскими должностными лицами
и находящимися в разных государствах, не будет
разрешаться без согласия двух соответствующих
государств пребывания.
Статья
62
Защита консульских помещений
Государство пребывания обязано
принимать все необходимые меры для защиты
консульских помещений консульского учреждения,
возглавляемого почетным консульским должностным
лицом, от всякого вторжения или нанесения
ущерба и для предотвращения всякого нарушения
спокойствия консульского учреждения или оскорбления
его достоинства.
Статья
63
Освобождение консульских помещений от налогов
1. Консульские помещения консульского
учреждения, возглавляемого почетным консульским
должностным лицом, освобождаются от всех государственных,
районных и муниципальных налогов, сборов и
пошлин, за исключением тех, которые представляют
собой плату за конкретные виды обслуживания.
2. Освобождение от налогов, о котором говорится
в пункте 1 настоящей статьи, не распространяется
на такого рода сборы, пошлины и налоги, которые
согласно законодательству государства пребывания
должны уплачиваться лицом, заключившим договор
с представляемым государством.
Статья
64
Неприкосновенность консульского архива и документов
Консульский архив и документы
консульского учреждения, возглавляемого почетным
консульским должностным лицом, неприкосновенны
в любое время и независимо от их местонахождения,
при условии, что они хранятся отдельно от
других бумаг и документов и, в том числе,
от частной корреспонденции главы консульского
учреждения и любого лица, которое с ним работает,
а также от материалов, книг и документов,
относящихся к их профессии или занятию.
Статья
65
Освобождение от таможенных пошлин
Государство пребывания, действуя
в соответствии со своим законодательством,
разрешает ввоз и освобождает от уплаты всех
таможенных пошлин, налогов и связанных с этим
сборов, за исключением сборов за хранение,
перевозку и подобного рода услуги, следующие
предметы, при условии, что они предназначены
для официального пользования консульским учреждением,
возглавляемым почетным консульским должностным
лицом: государственные гербы, флаги, вывески,
печати и штампы, книги, официальный печатный
материал, канцелярскую мебель, канцелярское
оборудование и другие подобные предметы, получаемые
консульским учреждением из представляемого
государства или по требованию последнего.
Статья
66
Уголовные дела
Если против почетного консульского
должностного лица возбуждается уголовное дело,
это лицо должно явиться в компетентные органы.
Тем не менее, при производстве дела ему должно
оказываться уважение ввиду его официального
положения и, за исключением случаев, когда
он арестован или задержан, должно ставиться
как можно меньше препятствий выполнению им
консульских функций. Когда возникает необходимость
задержать почетное консульское должностное
лицо, судебное преследование против него должно
быть начато в возможно короткий срок.
Статья
67
Защита почетного консульского должностного
лица
Государство пребывания обязано
предоставлять почетному консульскому должностному
лицу такую защиту, которая может потребоваться
в связи с занимаемым им официальным положением.
Статья
68
Освобождение от регистрации иностранцев и
от получения разрешения на жительство
Почетные консульские должностные
лица, за исключением тех, которые занимаются
в государстве пребывания профессиональной
или коммерческой деятельностью с целью получения
личных доходов, освобождаются от всех обязанностей,
налагаемых законодательством государства пребывания
в связи с регистрацией иностранцев и получением
разрешения на жительство.
Статья
69
Налоговое изъятие
Почетное консульское должностное
лицо освобождается от всех налогов, сборов
и пошлин на вознаграждение и заработную плату,
которые оно получает от представляемого государства
за выполнение консульских функций.
Статья
70
Освобождение от личных повинностей и обложений
Государство пребывания должно
освобождать почетных консульских должностных
лиц от всех трудовых и государственных повинностей,
независимо от их характера, а также от воинских
повинностей, таких как реквизиции, военные
контрибуции и военный постой.
Глава
IV
Заключительные положения
Статья
71
Вступление в силу и срок действия
1. Настоящая Конвенция вступает
в силу на тридцатый день с даты получения
последнего письменного уведомления о выполнении
Договаривающимися Сторонами внутригосударственных
процедур, необходимых для ее вступления в
силу.
Российская Федерация ратифицировала
настоящую Конвенцию Федеральным законом от
3 ноября 2005 г. N 136-ФЗ
2. Каждая из Договаривающихся
Сторон может денонсировать настоящую Конвенцию
путем направления по дипломатическим каналам
другой Договаривающейся Стороне письменного
уведомления о таком намерении. Настоящая Конвенция
будет оставаться в силе до истечения шести
месяцев с даты получения такого уведомления.
3. С даты вступления в силу настоящей Конвенции
в отношениях между Российской Федерацией и
Румынией прекращает свое действие Консульская
конвенция между Союзом Советских Социалистических
Республик и Социалистической Республикой Румынией,
подписанная в Бухаресте 14 марта 1972 года.
Совершено в г. Москве 4 июля
2003 г. в двух экземплярах, каждый на русском
и румынском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
* * *
Ратифицирована Федеральным Собранием
(Федеральный закон от 3 ноября 2005 г. N 136-ФЗ
- Собрание законодательства Российской Федерации,
2005, N 45, ст. 4584).
Конвенция вступила в силу 29
декабря 2005 года.
За Российскую
Федерацию За Румынию |