Европейская
конвенция
об охране археологического наследия
(пересмотренная)
(Валлетта, 16 января 1992 г.)
ETS
N 143
Россия подписала
Конвенцию 16 января 1992 г.
Конвенция вступила
в силу 25 мая 1995 г.
Российская Федерация
настоящую Конвенцию не ратифицировала
Преамбула
Государства - члены Совета Европы и другие
государства - участники Европейской культурной
конвенции,
считая, что целью Совета Европы является
достижение большего единства между его членами
в интересах, в частности, защиты и осуществления
идеалов и принципов, являющихся их общим
наследием;
учитывая Европейскую культурную конвенцию,
подписанную в Париже 19 декабря 1954 года,
в особенности статьи 1 и 5 этой Конвенции;
учитывая Конвенцию по охране архитектурного
наследия Европы, подписанную в Гранаде 3
октября 1985 года;
учитывая Европейскую конвенцию о правонарушениях,
связанных с культурной собственностью, подписанную
в Дельфах 23 июня 1985 года;
учитывая рекомендации Парламентской ассамблеи,
касающиеся археологии, и, в частности, Рекомендации
848 (1978), 921(1981) и 1072(1988);
учитывая Рекомендацию N R(89)5, касающуюся
защиты и укрепления археологического наследия
в контексте операций по городскому и сельскому
планированию;
напоминая, что археологическое наследие
является жизненно важным для познания истории
человечества;
признавая, что европейское археологическое
наследие, которое является источником свидетельств
древней истории, подвергается серьезной
угрозе разрушения в связи с возрастающим
количеством крупных строительных проектов,
природными рисками, подпольными и ненаучными
раскопками, а также недостаточной информированностью
общественности;
утверждая, что важно установить там, где
этого еще нет, соответствующие административные
и научные процедуры контроля, а также что
необходимость защиты археологического наследия
должна отражаться в городском и сельском
планировании и в политике в области развития
культуры;
подчеркивая, что ответственность за защиту
археологического наследия должна возлагаться
не только на непосредственно заинтересованное
государство, но и на все европейские страны
с целью снижения риска разрушения и содействия
сохранности путем поощрения обмена специалистами
и сравнения опыта;
отмечая необходимость дополнить принципы,
изложенные в Европейской конвенции по охране
археологического наследия, подписанной в
Лондоне 6 мая 1969 года, что является результатом
эволюции политики планирования в европейских
странах,
договорились о нижеследующем:
Определение
археологического наследия
Статья
1
1. Цель настоящей (пересмотренной) Конвенции
заключается в защите археологического наследия
как источника европейской коллективной памяти
и инструмента исторических и научных исследований.
2. С этой целью элементами археологического
наследия считаются все остатки и предметы
и любые другие следы человечества прошлых
эпох,
i) сохранение и изучение которых помогает
восстановить историю человечества и его
связь с природной окружающей средой;
ii) для которых раскопки или открытия и
другие методы изучения человечества и соответствующей
окружающей среды являются основными источниками
информации, и
iii) которые расположены в любом районе,
находящемся под юрисдикцией Сторон.
3. Археологическое наследие включает сооружения,
строения, группы зданий, освоенные участки,
нестационарные объекты, памятники другого
рода, а также окружающую их обстановку независимо
от их расположения на суше или под водой.
Идентификация
наследия и меры по его защите
Статья
2
Каждая Сторона обязуется создать, с помощью
имеющихся у данного государства средств,
правовую систему защиты археологического
наследия, обеспечивая:
i) ведение реестра своего археологического
наследия и обозначение охраняемых памятников
и районов;
ii) создание археологических заповедников
даже в отсутствие видимых остатков на земле
или под водой с целью сохранения материальных
свидетельств, с тем чтобы они изучались
последующими поколениями;
iii) обязательное информирование компетентных
органов лицами, случайно обнаружившими элементы
археологического наследия, и предоставление
их для исследования.
Статья
3
В целях сохранения археологического наследия
и обеспечения научного значения археологических
исследовательских работ каждая Сторона обязуется:
i) применять процедуры для выдачи разрешений
на раскопки и контроля над ними и другими
видами археологической деятельности таким
образом, чтобы:
a) предотвращать любые незаконные раскопки
или изъятие элементов археологического наследия;
b) обеспечивать проведение археологических
раскопок и изысканий научными методами и
при условии:
применения, где это возможно, неразрушающих
методов исследований;
недопущения оставления незакрытыми или выставленными
наружу элементов археологического наследия
во время или после раскопок без обеспечения
их надлежащей сохранности, консервации и
обработки;
ii) обеспечивать проведение раскопок и применение
других потенциально разрушающих методов
только квалифицированными и специально на
то уполномоченными лицами;
iii) ввести выдачу специального предварительного
разрешения всякий раз, когда это предусмотрено
внутренним законодательством данного государства,
на использование металлоискателей и любого
другого поискового оборудования или метода,
используемых в археологических изысканиях.
Статья
4
Каждая Сторона обязуется принимать меры
для физической защиты археологического наследия,
предусматривая в зависимости от обстоятельств:
i) приобретение или охрану другими надлежащими
средствами со стороны органов государственной
власти районов, предназначенных для создания
археологических заповедников;
ii) консервацию и поддержание состояния
археологического наследия, предпочтительно
по месту его нахождения;
iii) соответствующие места для хранения
археологических остатков, которые были изъяты
из мест их первоначального нахождения.
Комплексное
сохранение археологического наследия
Статья
5
Каждая Сторона обязуется:
i) стремиться согласовывать и сочетать соответствующие
требования археологии и планов развития,
обеспечивая участие археологов:
a) в процессе политики планирования, призванной
обеспечить разработку хорошо сбалансированных
стратегий охраны, консервации и улучшения
состояния объектов, представляющих археологический
интерес;
b) на различных этапах разработки планов
развития;
ii) обеспечивать, чтобы археологи, городские
и региональные планировщики систематически
консультировались друг с другом, с тем чтобы
иметь возможность:
а) вносить изменения в планы развития, способные
вызывать возможные отрицательные последствия
для археологического наследия;
b) выделять достаточно времени и средств
для проведения соответствующего научного
изучения объекта и опубликования его результатов;
iii) обеспечивать, чтобы в оценках экологических
последствий и в принимаемых по ним решениях
в полной мере учитывались археологические
объекты и окружающая их обстановка;
iv) принимать меры к сохранению по возможности
на местах элементов археологического наследия
в случае их обнаружения в ходе предварительных
работ;
v) обеспечивать, чтобы открытие археологических
объектов для публики, особенно любых сооружений,
необходимых для приема большого числа посетителей,
не оказывало отрицательного влияния на археологическое
и научное значение таких мест и окружающей
их обстановки.
Финансирование
археологических изысканий и консервационных
работ
Статья
6
Каждая Сторона обязуется:
i) организовать государственную финансовую
поддержку археологических изысканий со стороны
национальных, региональных и местных властей
в рамках их соответствующих полномочий;
ii) увеличить выделение материальных ресурсов
для нужд "спасательной" археологии:
a) путем принятия надлежащих мер предусмотреть
в крупных государственных или частных планах
развития финансирования в полном объеме
из средств государственного или частного
сектора, в зависимости от обстоятельств,
затрат на любые соответствующие археологические
работы;
b) по аналогии с исследованиями по оценке
возможных последствий, необходимость которых
вызывается экологическими соображениями
или предосторожностями регионального планирования,
предусматривать в бюджетах таких планов
проведение предварительных археологических
исследований и изысканий для кратких научных
отчетов, а также для полного опубликования
и регистрации находок.
Сбор
и распространение научной информации
Статья
7
В целях содействия изучению и распространению
знаний об археологических открытиях каждая
Договаривающаяся Сторона обязуется:
i) проводить или обновлять обзоры, каталоги
и карты археологических объектов в районах,
находящихся под их юрисдикцией;
ii) принимать все практические меры для
обеспечения составления по результатам археологических
работ пригодных для публикации предварительных
кратких научных отчетов до полного опубликования
специализированных исследований.
Статья
8
Каждая Сторона обязуется:
i) способствовать национальному и международному
обмену элементами археологического наследия
в научных целях, предпринимая при этом соответствующие
меры для обеспечения того, чтобы обращение
археологических объектов никоим образом
не наносило ущерба культурной и научной
ценности таких элементов;
ii) поощрять сбор воедино информации об
археологических исследованиях и продолжающихся
раскопках, а также способствовать созданию
международных и исследовательских программ.
Содействие
улучшению информированности общественности
Статья
9
Каждая Сторона обязуется:
i) проводить просветительные мероприятия
с целью вызвать и развить осознание общественностью
ценности археологического наследия для понимания
прошлого, а также угроз этому наследию;
ii) содействовать расширению доступа общественности
к важным элементам своего археологического
наследия, особенно к местам археологических
раскопок, и поощрять публичную демонстрацию
подходящих коллекций археологических ценностей.
Предотвращение
незаконного обращения элементов археологического
наследия
Статья
10
Каждая Сторона обязуется:
i) организовать работу соответствующих органов
государственной власти и научных институтов
по сбору и обмену информацией о любых выявленных
незаконных раскопках;
ii) информировать компетентные органы государства
происхождения, являющегося Стороной настоящей
Конвенции, о любых предложениях, в отношении
которых существует подозрение, что они связаны
с незаконными раскопками, или незаконными
действиями с предметами, обнаруженными в
результате официальных раскопок, и предоставлять
о них необходимые сведения;
iii) предпринимать шаги, необходимые для
обеспечения того, чтобы музеи и аналогичные
учреждения, политика которых в области приобретения
экспонатов контролируется государством,
не приобретали элементов археологического
наследия, в отношении которых существует
подозрение, что они получены в результате
неконтролируемых находок, незаконных раскопок
или незаконных действий с предметами, обнаруженными
в ходе официальных раскопок;
iv) в отношении музеев и аналогичных учреждений
на территории Стороны, политика которых
в области приобретения экспонатов контролируется
государством:
a) препроводить им текст настоящей (пересмотренной)
Конвенции;
b) прилагать все усилия к тому, чтобы указанные
музеи и учреждения соблюдали принципы, изложенные
в пункте 3 выше;
v) ограничивать, насколько это возможно,
путем просвещения, информирования, постоянного
контроля и сотрудничества передачу элементов
археологического наследия, полученных в
результате неконтролируемых находок, незаконных
раскопок или незаконных действий с предметами,
обнаруженными в ходе официальных раскопок.
Статья
11
Ничто в настоящей (пересмотренной) Конвенции
не затрагивает существующих или будущих
двусторонних договоров между Сторонами,
касающихся незаконного обращения элементов
археологического наследия или возвращения
их законным владельцам.
Техническая
и научная взаимопомощь
Статья
12
Стороны обязуются:
i) оказывать друг другу техническую и научную
помощь путем обмена опытом и экспертами
в вопросах, касающихся археологического
наследия;
ii) поощрять, в рамках соответствующего
национального законодательства или международных
соглашений, имеющих для них обязательную
силу, обмен специалистами по вопросам охраны
археологического наследия, в том числе специалистами,
отвечающими за дальнейшую профессиональную
подготовку.
Контроль
за применением (пересмотренной) Конвенции
Статья
13
Для целей настоящей (пересмотренной) Конвенции
комитет экспертов, созданный Комитетом министров
Совета Европы в соответствии со статьей
17 Устава Совета Европы осуществляет контроль
за применением (пересмотренной) Конвенции,
и в частности:
i) на регулярной основе представляет Комитету
министров Совета Европы доклады о положении
дел в области охраны археологического наследия
в государствах - участниках (пересмотренной)
Конвенции и об осуществлении принципов,
закрепленных в (пересмотренной) Конвенции;
ii) предлагает Комитету министров Совета
Европы меры по осуществлению положений (пересмотренной)
Конвенции, включая многосторонние мероприятия,
изменения или поправки к (пересмотренной)
Конвенции, и информированию общественности
о целях (пересмотренной) Конвенции;
iii) делает рекомендации Комитету министров
Совета Европы в отношении направления государствам,
которые не являются членами Совета Европы,
предложений присоединиться к (пересмотренной)
Конвенции.
Заключительные
положения
Статья
14
1. Настоящая (пересмотренная) Конвенция
открыта для подписания государствами - членами
Совета Европы и другими государствами -
участниками Европейской культурной конвенции.
Она подлежит ратификации, принятию или одобрению.
Ратификационные грамоты или документы о
принятии или одобрении сдаются на хранение
Генеральному секретарю Совета Европы.
2. Ни одно государство - участник Европейской
конвенции по охране археологического наследия,
подписанной в Лондоне 6 мая 1969 года, не
может сдать на хранение свою ратификационную
грамоту или свой документ о принятии или
одобрении, если оно не денонсировало или
при этом не денонсирует указанную Конвенцию.
3. Настоящая (пересмотренная) Конвенция
вступает в силу через шесть месяцев после
даты, когда четыре государства, включая,
по крайней мере, три государства - члена
Совета Европы, выразят свое согласие быть
связанными (пересмотренной) Конвенцией в
соответствии с положениями предыдущих пунктов.
4. В тех случаях, когда при применении предыдущих
двух пунктов денонсация Конвенции от 6 мая
1969 года вступает в силу не одновременно
со вступлением в силу настоящей (пересмотренной)
Конвенции, Договаривающееся Государство
может, при сдаче на хранение своей ратификационной
грамоты или своего документа о принятии
или одобрении, заявить, что оно будет продолжать
применять положения Конвенции от 6 мая 1969
года до тех пор, пока настоящая (пересмотренная)
Конвенция не вступит в силу.
5. Для любого государства, подписавшего
настоящую Конвенцию, которое впоследствии
выразит свое согласие быть связанным ею,
(пересмотренная) Конвенция вступает в силу
через шесть месяцев после даты сдачи на
хранение ратификационной грамоты или документа
о принятии или одобрении.
Статья
15
После вступления в силу настоящей (пересмотренной)
Конвенции Комитет министров Совета Европы
может предложить любому другому государству,
не являющемуся членом Совета и Европейского
экономического сообщества, присоединиться
к настоящей (пересмотренной) Конвенции на
основании решения, принимаемого большинством
голосов, предусмотренным в статье 20.d Устава
Совета Европы, при условии единогласия представителей
государств-участников, которые имеют право
заседать в этом Комитете.
Для каждого присоединяющегося государства
или, в случае его присоединения, Европейского
экономического сообщества настоящая (пересмотренная)
Конвенция вступает в силу через шесть месяцев
после даты сдачи на хранение документа о
присоединении Генеральному секретарю Совета
Европы.
Статья
16
Любое государство может в момент подписания
или сдачи на хранение своей ратификационной
грамоты или документа о принятии, одобрении
или присоединении указать территорию или
территории, к которым будет применяться
настоящая (пересмотренная) Конвенция.
Каждое государство может в любой последующий
момент, направив соответствующее заявление
на имя Генерального секретаря Совета Европы,
распространить действие настоящей (пересмотренной)
Конвенции на любую другую территорию, указанную
в этом заявлении. В отношении такой территории
настоящая (пересмотренная) Конвенция вступает
в силу через шесть месяцев после даты получения
такого заявления Генеральным секретарем.
Любое заявление, сделанное в соответствии
с двумя предыдущими пунктами в отношении
любой территории, указанной в этом заявлении,
может быть отозвано путем направления соответствующего
уведомления на имя Генерального секретаря.
Отзыв вступает в силу через шесть месяцев
после даты получения такого уведомления
Генеральным секретарем.
Статья
17
Любая Сторона может в любое время денонсировать
настоящую (пересмотренную) Конвенцию путем
направления соответствующего уведомления
на имя Генерального секретаря Совета Европы.
Такая денонсация вступает в силу через шесть
месяцев после даты получения такого уведомления
Генеральным секретарем.
Статья
18
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет
государства - члены Совета Европы, другие
государства - участники Европейской культурной
конвенции и любые государства или Европейское
экономическое сообщество, которые присоединились
или которым предложено присоединиться к
настоящей (пересмотренной) Конвенции, о:
i) любом подписании;
ii) сдаче на хранение любой ратификационной
грамоты или документа о принятии, одобрении
или присоединении;
iii) любой дате вступления в силу настоящей
(пересмотренной) Конвенции в соответствии
со статьями 14, 15 и 16;
iv) любом другом акте, уведомлении или сообщении,
касающемся настоящей (пересмотренной) Конвенции.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся,
должным образом на то уполномоченные, подписали
настоящую (пересмотренную) Конвенцию.
Совершено в Валлетте 16 января 1992 года
на английском и французском языках, причем
оба текста являются равно аутентичными,
в одном экземпляре, который будет сдан на
хранение в архив Совета Европы. Генеральный
секретарь Совета Европы направит заверенные
копии каждому государству - члену Совета
Европы, другим государствам - участникам
Европейской культурной конвенции и всем
государствам, не являющимся членами Совета
Европы, или Европейскому экономическому
сообществу, которым предложено присоединиться
к настоящей (пересмотренной) Конвенции.