Рекомендация Международной Организации
Труда от 17 июня 1999 г. N 190
о запрещении и немедленных мерах по искоренению
наихудших форм детского труда
Генеральная конференция Международной
организации труда,
созванная в Женеве Административным советом
Международного бюро труда и собравшаяся на свою
87-ю сессию 1 июня 1999 года,
приняв Конвенцию 1999 года о наихудших формах
детского труда,
постановив принять ряд предложений, касающихся
детского труда, что является четвертым пунктом
повестки дня сессии,
решив придать этим предложениям форму рекомендации,
дополняющей Конвенцию 1999 года о наихудших
формах детского труда,
принимает сего семнадцатого дня июня месяца
одна тысяча девятьсот девяносто девятого года
нижеследующую рекомендацию, которая может именоваться
Рекомендацией 1999 года о наихудших формах детского
труда.
1. Положения настоящей Рекомендации
дополняют положения Конвенции 1999 года о наихудших
формах детского труда (далее именуемой "Конвенция")
и должны применяться совместно с ними.
I.
Программы действий
2. Программы действий, указанные
в статье 6 Конвенции, должны разрабатываться
и осуществляться в срочном порядке после консультаций
с соответствующими правительственными ведомствами
и организациями работодателей и трудящихся с
учетом мнения детей, непосредственно затронутых
наихудшими формами детского труда, а также их
семей и, в случае необходимости, мнения других
заинтересованных групп, разделяющих цели Конвенции
и настоящей Рекомендации. Такие программы должны,
среди прочего, иметь целью:
a) выявление и осуждение наихудших форм детского
труда;
b) недопущение вовлечения детей в наихудшие
формы детского труда или прекращение их занятия
таким трудом, защиту их от репрессалий и обеспечение
их реабилитации и социальной интеграции посредством
мер, которые учитывают их потребности в области
образования, а также физические и психологические
потребности;
c) привлечение особого внимания:
i) к детям младшего возраста;
ii) к девочкам-подросткам;
iii) к проблеме скрытых форм работы, при которых
девочки подвергаются особому риску;
iv) к другим группам детей, которые являются
особо уязвимыми или имеют особые нужды;
d) выявление общин, в которых дети подвергаются
особому риску, охват таких общин и работу с
ними;
e) информирование общественности и заинтересованных
групп, включая детей и их семьи, привлечение
их внимания к проблеме и их мобилизацию.
II.
Опасная работа
3. При определении видов работ,
указанных в пункте d) статьи 3 Конвенции, и
выявлении мест их осуществления, предметом рассмотрения,
среди прочего, должны быть:
a) работы, при которых дети подвергаются физическому,
психологическому или сексуальному насилию;
b) работы, выполняемые под землей, под водой,
на опасной высоте или в замкнутом пространстве;
c) работы с опасными механизмами, оборудованием
и инструментами или работы, требующие переноски
или перемещения тяжестей вручную;
d) работы во вредных для здоровья условиях,
при которых дети могут подвергаться, например,
воздействию опасных веществ или процессов, или
температур, уровней шума или вибрации, наносящих
вред их здоровью;
e) работы, которые выполняются в особо трудных
условиях, связанных, например, с большой продолжительностью
рабочего времени или работой ночью, а также
работы, при которых ребенок необоснованно удерживается
в помещении, принадлежащем работодателю.
4. Применительно к указанным в пункте d) статьи
3 Конвенции и вышеприведенном пункте 3 видам
работ, национальное законодательство или компетентный
орган могут допускать, после консультаций с
заинтересованными организациями трудящихся и
работодателей, возможность приема на работу
по достижении 16-летнего возраста при условии,
что обеспечена полная защита здоровья, безопасности
и нравственности детей и что дети получили необходимый
специальный инструктаж или профессиональную
подготовку в соответствующей области деятельности.
III.
Применение
5. 1) Следует собирать и обновлять
подробную информацию и статистические данные
о характере и масштабах детского труда, которые
должны служить основой для определения приоритетов
применительно к действиям на национальном уровне
по упразднению детского труда, в особенности
по запрещению и искоренению в срочном порядке
его наихудших форм.
2) По мере возможности, такая информация и статистические
данные должны включать сведения в разбивке по
полу, возрастным группам, роду занятий, отраслям
экономической деятельности, отношению к занятости,
посещаемости школы и географическому местоположению.
Следует учитывать важное значение эффективной
системы регистрации рождений, включающей выдачу
свидетельств о рождении.
3) Следует собирать и обновлять соответствующие
данные, касающиеся нарушений положений национального
законодательства, нацеленных на запрещение и
искоренение наихудших форм детского труда.
6. Сбор и обработка указанных в вышеприведенном
пункте 5 информации и данных должны проводиться
с должным учетом права на защиту личной жизни.
7. Информация, собираемая в соответствии с вышеприведенным
пунктом 5, должна регулярно направляться Международному
бюро труда.
8. Государства-члены должны создавать или указывать
соответствующие национальные механизмы для осуществления
контроля за применением положений национального
законодательства, нацеленных на запрещение и
искоренение наихудших форм детского труда, после
консультаций с организациями работодателей и
трудящихся.
9. Государства-члены должны обеспечивать, чтобы
компетентные органы, на которые возложена ответственность
за применение положений национального законодательства,
нацеленных на запрещение и искоренение наихудших
форм детского труда, сотрудничали между собой
и координировали свою деятельность.
10. Национальное законодательство или компетентный
орган должны определять, какие лица несут ответственность
в случае невыполнения положений национального
законодательства, нацеленных на запрещение и
искоренение наихудших форм детского труда.
11. Гoсударства-члены должны в той мере, в какой
это совместимо с национальным законодательством,
участвовать в предпринимаемых на международном
уровне усилиях, нацеленных на запрещение и искоренение
в срочном порядке наихудших форм детского труда,
посредством:
a) сбора и обмена информацией, касающейся уголовных
преступлений, включая правонарушения с участием
международных сетей;
b) розыска и преследования по закону лиц, занимающихся
продажей детей и торговлей ими или использованием,
вербовкой или предложением детей для противоправной
деятельности, для занятия проституцией, для
производства порнографической продукции или
для порнографических представлений;
c) ведения учета лиц, совершающих такие правонарушения.
12. Государства-члены должны предусмотреть,
что следующие наихудшие формы детского труда
являются уголовными преступлениями:
a) все формы рабства или практика, сходная с
рабством, как, например, продажа детей и торговля
ими, долговая кабала и крепостная зависимость,
а также принудительный или обязательный труд,
включая принудительную или обязательную вербовку
детей для использования их в вооруженных конфликтах;
b) использование, вербовка или предложение ребенка
для занятия проституцией, для производства порнографической
продукции или для порнографических представлений;
и
c) использование, вербовка или предложение ребенка
для противоправной деятельности, в частности
для производства и продажи наркотиков, как они
определены в соответствующих международных договорах,
или для занятий, связанных с незаконным ношением
или применением огнестрельного или иного оружия.
13. Государства-члены должны обеспечивать применение
наказаний, включая, в случае необходимости,
уголовные наказания, за нарушения положений
национального законодательства, нацеленных на
запрещение и искоренение всех указанных в пункте
d) статьи 3 Конвенции видов работ.
14. Государства-члены должны также предусмотреть,
в случае необходимости, применение в срочном
порядке других мер правовой защиты уголовного,
гражданского или административного характера
для обеспечения эффективного соблюдения положений
национального законодательства, нацеленных на
запрещение и искоренение наихудших форм детского
труда, таких как особый контроль за предприятиями,
на которых практиковалось использование наихудших
форм детского труда, а в случае постоянных нарушений
- временный отзыв разрешений на ведение хозяйственной
деятельности.
15. Другие меры, нацеленные на запрещение и
искоренение наихудших форм детского труда, могут
включать следующее:
a) информирование, привлечение внимания к данной
проблеме и мобилизацию широкой общественности,
включая национальных и местных политических
лидеров, парламентариев и судей;
b) привлечение и инструктирование организаций
работодателей и трудящихся, а также общественных
организаций;
c) предоставление необходимой профессиональной
подготовки соответствующим правительственным
должностным лицам, особенно инспекторам и работникам
правоохранительных органов, а также другим соответствующим
специалистам;
d) судебное преследование государствами-членами
в своей собственной стране своих граждан, совершающих
правонарушения в соответствии с положениями
их национального законодательства, нацеленными
на запрещение и искоренение наихудших форм детского
труда, даже если эти правонарушения совершаются
в другой стране;
e) упрощение судебных и административных процедур,
а также обеспечение их целенаправленности и
быстроты;
f) поощрение предприятий к проведению политики,
направленной на достижение целей Конвенции;
g) мониторинг и предание гласности лучшей практики
в области искоренения детского труда;
h) опубликование правовых или других положений
о детском труде на разных языках или диалектах;
i) установление специальных процедур рассмотрения
жалоб и разработку положении о защите от дискриминации
и репрессалии тех, кто в соответствии с законом
указывает на нарушения положений Конвенции,
а также установление телефонных линий или пунктов
помощи и назначение посредников;
j) принятие должных мер по совершенствованию
инфраструктуры образования и профессиональной
подготовки учителей, с тем чтобы учитывались
нужды мальчиков и девочек;
k) принятие, по мере возможности, во внимание
в национальных программах действий:
i) необходимости в создании рабочих мест и профессионально-технической
подготовке родителей и взрослых членов семей,
дети которых работают в условиях, запрещенных
Конвенцией, и
ii) необходимости в привлечении внимания родителей
к проблеме детей, работающих в таких условиях.
16. Более тесное международное сотрудничество
между государствами-членами и/или их помощь
друг другу в деле запрещения и эффективного
искоренения наихудших форм детского труда должны
дополнять национальные усилия и, в случае необходимости,
развиваться и осуществляться после консультаций
с организациями работодателей и трудящихся.
Такие сотрудничество и/или помощь должны включать:
a) мобилизацию ресурсов для национальных или
международных программ;
b) взаимную правовую помощь;
c) техническое содействие, включая обмен информацией;
d) поддержку социально-экономического развития,
программ по искоренению бедности и всеобщего
образования.
|