Дополнительная
конвенция
об упразднении рабства, работорговли и институтов
и обычаев, сходных с рабством
(Женева, 7 сентября 1956 г.)
Конвенция подписана
СССР 7 сентября 1956 г.
СССР ратифицировал
настоящую Конвенцию Указом Президиума ВС
СССР от 16 февраля 1957 г.
Ратификационная
грамота СССР депонирована Генеральному Секретарю
ООН 12 апреля 1957 г.
Конвенция вступила
в силу 30 апреля 1957 г.
Преамбула
Участвующие в настоящей Конвенции государства,
считая, что свобода есть прирожденное право
каждого человека,
имея в виду, что народы Объединенных Наций
подтвердили в Уставе свою веру в достоинство
и ценность человеческой личности,
принимая во внимание, что Всеобщая декларация
прав человека, провозглашенная Генеральной
Ассамблеей Организации Объединенных Наций
в качестве общего идеала, к достижению которого
должны стремиться все народы и все государства,
установила, что никто не должен содержаться
в рабстве или в подневольном состоянии и
что рабство и работорговля запрещаются во
всех их формах,
признавая, что со времени заключения Конвенции
о рабстве, подписанной в Женеве 25 сентября
1926 года и направленной на обеспечение
упразднения рабства и работорговли, достигнут
дальнейший прогресс на пути к этой цели,
принимая во внимание Конвенцию о принудительном
труде 1930 года и принятые затем Международной
Организацией Труда меры, касающиеся принудительного
или обязательного труда,
учитывая, однако, что рабство, работорговля
и институты и обычаи, сходные с рабством,
ликвидированы еще не во всех частях мира,
решив поэтому, что Конвенция 1926 года,
которая остается в силе, должна быть теперь
восполнена заключением Дополнительной Конвенции,
которая была бы направлена на интенсификацию
национальных, равно как и международных,
усилий, к упразднению рабства, работорговли
и институтов и обычаев, сходных с рабством,
согласились о нижеследующем:
Раздел
I
Институты и обычаи, сходные с рабством
Статья
1
Каждое из участвующих в настоящей Конвенции
государств принимает все возможные и необходимые
законодательные и иные меры к тому, чтобы
осуществить постепенно и в кратчайший по
возможности срок полную отмену или упразднение
нижеследующих институтов и обычаев, где
они еще существуют, и независимо от того,
охватываются ли они или не охватываются
определением рабства, содержащимся в статье
1 Конвенции о рабстве, подписанной в Женеве
25 сентября 1926 года:
а) долговой кабалы, т.е. положения или состояния,
возникающего вследствие заклада должником
в обеспечение долга своего личного труда
или труда зависимого от него лица, если
надлежаще определяемая ценность выполняемой
работы не засчитывается в погашение долга
или если продолжительность этой работы не
ограничена и характер ее не определен;
b) крепостного состояния, т.е. такого пользования
землей, при котором пользователь обязан
по закону, обычаю или соглашению жить и
работать на земле, принадлежащей другому
лицу, и выполнять определенную работу для
такого другого лица или за вознаграждение
или без такового, и не может изменить это
свое состояние;
с) любого института или обычая, в силу которых
I) женщину обещают выдать или выдают замуж,
без права отказа с ее стороны, ее родители,
опекун, семья или любое другое лицо или
группа лиц за вознаграждение деньгами или
натурой;
II) муж женщины, его семья или его клан
имеют право передать ее другому лицу за
вознаграждение или иным образом; или
III) женщина по смерти мужа передается по
наследству другому лицу;
d) любого института или обычая, в силу которого
ребенок или подросток моложе 18 лет передается
одним или обоими своими родителями или своим
опекуном другому лицу, за вознаграждение
или без такового, с целью эксплуатации этого
ребенка или подростка или его труда.
Статья
2
Чтобы положить конец институтам и обычаям,
упомянутым в пункте с) статьи 1 настоящей
Конвенции, участвующие в ней государства
обязуются установить, где надлежит, соответствующий
минимальный брачный возраст и поощрять установление
порядка, при котором обеспечивается свободное
изъявление обеими сторонами согласия на
вступление в брак в присутствии компетентного
гражданского должностного лица или служителя
культа, а также поощрять регистрацию браков.
Раздел
II
Работорговля
Статья
3
1. Перевозка или попытка перевозки рабов
из одной страны в другую какими бы то ни
было транспортными средствами или соучастие
в таковых считается уголовным преступлением
по законам участвующих в настоящей Конвенции
государств, и лица, признанные виновными
в этих преступлениях, подлежат суровым наказаниям.
2. а) Участвующие в настоящей Конвенции
государства принимают все эффективные меры
для воспрепятствования тому, чтобы суда
и летательные аппараты, законно пользующиеся
их флагом, перевозили рабов, и для наказания
лиц, виновных в таких деяниях или в использовании
государственного флага для этой цели;
b) Участвующие в настоящей Конвенции государства
принимают все эффективные меры для воспрепятствования
тому, чтобы их порты, аэродромы и побережье
использовались для перевозки рабов.
3. Участвующие в настоящей Конвенции государства
обмениваются информацией с целью обеспечения
практической координации принимаемых ими
в борьбе с работорговлей мер и уведомляют
друг друга о каждом случае работорговли
и о каждой попытке совершить такое преступление,
о которых им стало известно.
Статья
4
Раб, нашедший убежище на судне участвующего
в настоящей Конвенции государства, ipso
facto становится свободным.
Раздел
III
Рабство и институты и обычаи, сходные с
рабством
Статья
5
В стране, где рабство, или институты или
обычаи, упомянутые в статье 1 настоящей
Конвенции, еще не отменены или не упразднены
полностью, искалечение, клеймение выжиганием
или иным способом раба или лица в подневольном
состоянии, чтобы отметить такое его состояние,
или с целью наказания, или по какой-либо
иной причине, а равно и соучастие в таких
действиях считается уголовным преступлением
по законам участвующих в настоящей Конвенции
государств, и признанные виновными в таких
преступлениях лица подлежат наказанию.
Статья
6
1. Обращение другого лица в рабство или
склонение другого лица к отдаче себя или
лица, зависимого от этого другого лица,
в рабство или покушение на совершение таких
действий, или соучастие в них, или участие
в тайном сговоре для совершения любого из
этих действий считается уголовным преступлением
по законам участвующих в настоящей Конвенции
государств, и лица, признанные виновными
в нем, подлежат наказанию.
2. С соблюдением положений вступительной
части статьи 1 настоящей Конвенции, положения
пункта 1 настоящей статьи применяются также
к случаям склонения другого лица к отдаче
себя или лица, зависимого от этого другого
лица, в подневольное состояние, являющееся
результатом институтов или обычаев, упомянутых
в статье 1, ко всякому покушению на совершение
такого преступления, к соучастию в нем или
участию в тайном сговоре для совершения
любого из этих преступлений.
Раздел
IV
Определения
Статья
7
В настоящей Конвенции
а) под "рабством", как оно определено
в Конвенции 1926 года о рабстве, понимается
положение или состояние лица, в отношении
которого осуществляются некоторые или все
правомочия, присущие праву собственности,
а под "рабом" понимается лицо,
находящееся в таком состоянии или положении;
b) под "лицом в подневольном состоянии"
понимается лицо, находящееся в состоянии
или положении, создавшемся в результате
институтов или обычаев, упомянутых в статье
1 настоящей Конвенции;
с) под "работорговлей" понимаются
и в нее включаются все действия, связанные
с захватом, приобретением какого-либо лица
или с распоряжением им с целью обращения
его в рабство; все действия, связанные с
приобретением раба с целью его продажи или
обмена; все действия по продаже или обмену
лица, приобретенного с этой целью, и вообще
всякое действие по торговле или перевозке
рабов какими бы то ни было транспортными
средствами.
Раздел
V
Сотрудничество между участвующими в настоящей
Конвенции государствами и сообщение сведений
Статья
8
1. Участвующие в настоящей Конвенции государства
обязуются сотрудничать друг с другом и с
Организацией Объединенных Наций в осуществлении
изложенных выше постановлений.
2. Участники Конвенции обязуются посылать
Генеральному Секретарю Организации Объединенных
Наций копии всех законов, правил и административных
распоряжений, издаваемых и вводимых в действие
для осуществления постановлений настоящей
Конвенции.
3. Генеральный Секретарь Организации Объединенных
Наций сообщает полученную согласно пункту
2 этой статьи информацию другим участникам
Конвенции и Экономическому и Социальному
Совету в числе документов, направляемых
Совету для обсуждения вопросов, которые
Совет может предпринять для выработки дальнейших
рекомендаций относительно упразднения рабства,
работорговли или институтов и обычаев, которые
являются предметом настоящей Конвенции.
Раздел
VI
Заключительные постановления
Статья
9
Оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.
Статья
10
Споры между государствами, участвующими
в настоящей Конвенции, относительно ее толкования
или применения, не урегулированные путем
переговоров, передаются по требованию любой
из сторон в споре в Международный Суд, если
только стороны не согласятся об ином способе
их урегулирования.
Статья
11
1. Конвенция открыта до 1 июля 1957 года
для подписания ее государствами-членами
Организации Объединенных Наций или одного
из специализированных учреждений. Конвенция
подлежит ратификации подписавшими государствами,
и ратификационные грамоты депонируются у
Генерального Секретаря Организации Объединенных
Наций, который уведомляет об этом каждое
государство, подписавшее Конвенцию или присоединившееся
к ней.
2. После 1 июля 1957 года Конвенция будет
открыта для присоединения к ней государств-членов
Организации Объединенных Наций, или одного
из специализированных учреждений, или же
любого другого государства, которому Генеральная
Ассамблея Организации Объединенных Наций
направит приглашение присоединиться. Присоединение
осуществляется путем депонирования официального
акта у Генерального Секретаря Организации
Объединенных Наций, который извещает об
этом каждое государство, подписавшее Конвенцию
или присоединившееся к ней.
Статья
12
1. Настоящая Конвенция применяется ко всем
несамоуправляющимся, подопечным, колониальным
и другим не входящим в метрополию территориям,
за международные отношения которых данное
участвующее в Конвенции государство несет
ответственность; это государство, с соблюдением
положений пункта 2 настоящей статьи, объявляет
во время подписания, ратификации или присоединения,
к какой из не входящих в метрополию территории
и к каким из этих территорий Конвенция ipso
facto применяется.
2. В каждом случае, когда согласно конституционным
законам или практике участвующего в Конвенции
государства или не входящей в метрополию
территории требуется получение предварительного
согласия этой территории, это государство
прилагает усилия, чтобы обеспечить получение
необходимого согласия не входящей в метрополию
территории в течение двенадцатимесячного
срока со дня подписания Конвенции государством-метрополией,
и по получении согласия уведомляет о том
Генерального Секретаря. К территории или
территориям, указанным в упомянутом уведомлении,
настоящая Конвенция применяется со дня получения
уведомления Генеральным Секретарем.
3. По истечении упомянутого в предыдущем
пункте двенадцатимесячного срока соответствующие
государства, участвующие в Конвенции, уведомляют
Генерального Секретаря о результатах консультаций
с находящимися вне метрополии территориями,
за международные отношения которых они несут
ответственность и согласие которых на применение
настоящей Конвенции не было дано.
Статья
13
1. Настоящая Конвенция вступает в силу
в день, когда два государства станут ее
участниками.
2. Затем она вступает в силу в отношении
каждого государства и территории в день
депонирования ратификационной грамоты или
грамоты о присоединении этого государства
или уведомления о применении Конвенции к
этой территории.
Статья
14
1. Применение настоящей Конвенции делится
на последовательные трехлетние периоды,
из которых первый начинается в день вступления
в силу Конвенции согласно пункту 1 статьи
13.
2. Любое участвующее в настоящей Конвенции
государство может ее денонсировать путем
уведомления о том Генерального Секретаря
не позднее чем за шесть месяцев до истечения
текущего трехлетнего периода. Генеральный
Секретарь сообщает всем другим участникам
Конвенции о каждом таком уведомлении и о
дне получения такового.
3. Денонсация вступает в силу по истечении
текущего трехлетнего периода.
4. В тех случаях, когда, в соответствии
с постановлениями статьи 12, настоящая Конвенция
станет применимой к не входящей в метрополию
территории участвующего в настоящей Конвенции
государства, это государство может в любое
время после этого, с согласия соответствующей
территории, послать уведомление Генеральному
Секретарю Организации Объединенных Наций
о денонсации настоящей Конвенции в отношении
этой территории. Эта денонсация вступает
в силу через год со дня получения такого
уведомления Генеральным Секретарем, который
сообщает всем другим участникам Конвенции
об этом уведомлении и о дне его получения.
Статья
15
Настоящая Конвенция, русский, английский,
испанский, китайский и французский тексты
которой являются равно аутентичными, сдается
на хранение в архив Секретариата Организации
Объединенных Наций. Генеральный Секретарь
изготовляет засвидетельствованные копии
ее для препровождения участвующим в настоящей
Конвенции государствам, равно как и всем
другим государствам-членам Организации Объединенных
Наций и специализированных учреждений.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся,
должным образом уполномоченные на то своими
Правительствами, подписали настоящую Конвенцию
в дни, указанные против их подписей.
Составлена в Европейском Отделении Организации
Объединенных Наций, в городе Женеве, сентября
седьмого дня, тысяча девятьсот пятьдесят
шестого года.
/подписи/