Конвенция
Международной Организации Труда N 134
о предупреждении производственных несчастных
случаев среди моряков
(Женева, 30 октября 1970 г.)
Конвенция вступила
в силу 17 февраля 1973 г.
СССР ратифицировал
Конвенцию Указом Президиума ВС СССР от 11
сентября 1987 г. N 7705-XI
См.
Рекомендацию
МОТ от 30 октября 1970 г. N 142 о предупреждении
производственных несчастных случаев среди
моряков
Генеральная Конференция Международной
Организации Труда, созванная в Женеве Административным
Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся
14 октября 1970 года на свою пятьдесят пятую
сессию, принимая во внимание положения существующих
международных трудовых конвенций и рекомендаций,
применимых к работе на борту судов и в порту
и касающихся предупреждения производственных
несчастных случаев среди моряков, в частности
Рекомендации 1926 года об инспекции труда
моряков, Рекомендации 1929 года о предотвращении
несчастных случаев на производстве, Конвенции
(пересмотренной) 1932 года о защите докеров
от несчастных случаев, Конвенции 1946 года
о медицинском освидетельствовании моряков
и Конвенции и Рекомендации 1963 года о снабжении
машин защитными приспособлениями,
принимая во внимание положения Конвенции 1960
года по охране человеческой жизни на море
и Правил, приложенных к международной Конвенции
по грузовым маркам, пересмотренной в 1966
году, в которых предусматривается ряд мер
безопасности на борту судов, обеспечивающих
защиту работающих на них людей,
постановив принять ряд предложений, касающихся
предупреждения несчастных случаев на борту
судов в море и портах, что является пятым
пунктом повестки дня сессии,
решив придать этим предложениям форму международной
конвенции,
отмечая, что для успешных действий в области
предупреждения несчастных случаев на борту
судов необходимо осуществлять тесное сотрудничество
в соответствующих областях между Международной
Организацией Труда и Межправительственной
морской консультативной организацией,
отмечая, что нижеследующие нормы были соответственно
разработаны при сотрудничестве с Межправительственной
морской консультативной организацией и что
предлагается осуществлять постоянное сотрудничество
с этой Организацией в деле применения этих
норм,
принимает сего тридцатого дня октября месяца
тысяча девятьсот семидесятого года нижеследующую
Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией
1970 года о предупреждении несчастных случаев
(моряки):
Статья
1
1. Для целей настоящей Конвенции
термин "моряк"
охватывает всех лиц, занятых в любом качестве
на борту какого-либо судна (за исключением
военного судна), зарегистрированного на территории,
на которой настоящая Конвенция имеет силу,
и обычно используемого для морского плавания.
2. В случае каких-либо сомнений в отношении
того, считаются ли какие-либо категории лиц
моряками в целях настоящей Конвенции, этот
вопрос решается компетентными властями в каждой
стране по консультации с соответствующими
организациями судовладельцев и моряков.
3. В целях настоящей Конвенции термин "производственные
несчастные случаи" охватывает
несчастные случаи, происшедшие с моряком во
время работы или связанные с ней.
Статья
2
1. Компетентные органы власти
в каждой морской стране принимают меры для
обеспечения того, чтобы производственные несчастные
случаи надлежащим образом расследовались и
о них представлялись соответствующие сведения,
а также чтобы осуществлялся подробный статистический
учет и анализ данных о таких несчастных случаях.
2. Обо всех производственных случаях представляются
сведения, и статистический учет не ограничивается
только несчастными случаями со смертельным
исходом или несчастными случаями, причиной
которых является судно.
3. Статистический учет включает в число, характер,
причины и последствия несчастных случаев с
их четким подразделением по службам на борту
судна, например: в море или в порту.
4. Компетентные органы власти предпринимают
расследование причин и обстоятельств производственных
несчастных случаев со смертельным исходом
или вызвавших серьезные телесные повреждения,
и других несчастных случаев, которые могут
быть указаны в национальном законодательстве
или правилах.
Статья
3
В целях создания прочной основы
предупреждения несчастных случаев, причиной
которых являются отдельные опасности, свойственные
условиям труда моряков, проводится изучение
общих тенденций и тех опасностей, на которые
указывают статистические данные.
Статья
4
1. Положения, касающиеся предупреждения
производственных несчастных случаев, устанавливаются
законодательством или правилами, сводами практических
правил или другими надлежащими средствами.
2. Эти положения содержат ссылки на все общие
положения о предупреждении несчастных случаев
и производственной гигиене, которые могут
быть применимы к труду моряков, и указывают
меры по предупреждению несчастных случаев,
характерных для условий труда моряков.
3. В частности, эти положения охватывают следующие
вопросы:
а) общие и основные положения;
b) конструктивные особенности судна;
с) машины;
d) специальные меры безопасности на палубе
и во внутренних помещениях судна;
е) погрузочно-разгрузочное оборудование;
f) противопожарные мероприятия и тушение пожаров;
g) якоря, цепи, тросы;
h) опасные грузы и балласт;
i) индивидуальные средства защиты для моряков.
Статья
5
1. Положения о предупреждении
несчастных случаев, упомянутые в статье 4,
четко указывают на обязанность судовладельцев,
моряков и других соответствующих лиц выполнять
эти положения.
2. Как правило, любое лежащее на судовладельце
обязательство, касающееся предоставления защитного
оборудование или других средств предупреждения
несчастных случаев сочетается с положением,
обязывающим моряков использовать это оборудование
и эти средства комитета, подчиненных капитану
и отвечающих за меры по предупреждению несчастных
случаев.
Статья
6
1. Принимаются надлежащие
меры для обеспечения с помощью соответствующей
инспекции или другими путями правильного применения
положений, предусмотренных статьей 4.
2. Принимаются надлежащие меры для обеспечения
соблюдения этих положений.
3. Принимаются все необходимые меры с тем,
чтобы органы, осуществляющие инспекцию или
обеспечивающие проведение в жизнь этих положений,
были знакомы с условиями труда моряков и с
существующей в этом вопросе практикой.
4. Для облегчения применения этих положений
они в полном или кратком виде доводятся до
сведения моряков, например, вывешиваются на
видном месте на борту судна.
Статья
7
Принимаются меры для назначения
из числа членов экипажа судна надлежащего
лица или надлежащих лиц, или надлежащего комитета,
подчиненных капитану и отвечающих за меры
по предупреждению несчастных случаев.
Статья
8
1. Компетентные органы власти,
при сотрудничестве с организациями судовладельцев
и моряков, разрабатывают программы по предупреждению
несчастных случаев.
2. Осуществление этих программ организуется
таким образом, чтобы в них могли принимать
активное участие компетентные органы власти,
судовладельцы и моряки или их представители,
а также другие соответствующие органы.
3. В частности, создаются национальные или
местные объединенные комитеты или специальные
рабочие группы по предупреждению несчастных
случаев, в которых представлены как организации
судовладельцев, так и организации моряков.
Статья
9
1. Компетентные органы власти
поощряют и, насколько это уместно с учетом
национальных условий, обеспечивают включение
курсов обучения по предупреждению несчастных
случаев и по мерам производственной гигиены
в учебные программы учреждений профессиональной
подготовки моряков всех категорий и рангов,
в качестве элемента профессиональной подготовки.
2. Принимаются также все соответствующие практически
осуществимые меры для доведения до сведения
моряков информации о конкретных опасностях
путем, например, официальных извещений, содержащих
надлежащие инструкции.
Статья
10
Члены Организации, при содействии,
по мере необходимости, межправительственных
и других международных организаций, стремятся
сотрудничать друг с другом с целью достижения
наибольшего единообразия других мер по предупреждению
производственных несчастных случаев.
Статья
11
Официальные документы о ратификации
настоящей Конвенции направляются Генеральному
Директору Международного Бюро Труда для регистрации.
Статья
12
1. Настоящая Конвенция связывает
только тех Членов Международной Организации
Труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы
Генеральным Директором.
2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев
после того, как Генеральный Директор зарегистрирует
документы о ратификации двух Членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает
в силу в отношении каждого Члена Организации
через двенадцать месяцев после даты регистрации
его документа о ратификации.
Статья
13
1. Любой Член Организации,
ратифицировавший настоящую Конвенцию, может
по истечении десятилетнего периода с момента
ее первоначального вступления в силу денонсировать
ее посредством акта о денонсации, направленного
Генеральному Директору Международного Бюро
Труда и зарегистрированного им. Денонсация
вступает в силу через год после регистрации
акта о денонсации.
2. Каждый Член Организации, ратифицировавший
настоящую Конвенцию, который в годичный срок
по истечении упомянутого в предыдущем пункте
десятилетнего периода не воспользуется своим
правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей
статье, будет связан на следующий период в
десять лет и впоследствии сможет денонсировать
настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего
периода в порядке, установленном в настоящей
статье.
Статья
14
1. Генеральный Директор Международного
Бюро Труда извещает всех членов Международной
Организации Труда о регистрации всех документов
о ратификации и актов о денонсации, полученных
им от Членов Организации.
2. Извещая Членов Организации о регистрации
полученного им второго документа о ратификации,
Генеральный Директор обращает их внимание
на дату вступления настоящей Конвенции в силу.
Статья
15
Генеральный Директор Международного
Бюро Труда направляет Генеральному Секретарю
Организации Объединенных Наций для регистрации
в соответствии со статьей 102 Устава Организации
Объединенных Наций полные сведения относительно
всех документов о ратификации и актов о денонсации,
зарегистрированных им в соответствии с положениями
предыдущих статей.
Статья
16
Каждый раз, когда Административный
Совет Международного Бюро Труда считает это
необходимым, он представляет Генеральной Конференции
доклад о применении настоящей Конвенции и
решает, следует ли включать в повестку дня
Конференции вопрос о ее полном или частичном
пересмотре.
Статья
17
1. В случае, если Конференция
примет новую конвенцию, полностью или частично
пересматривающую настоящую Конвенцию, и если
в новой конвенции не предусмотрено обратное,
то:
а) ратификация каким-либо Членом Организации
новой, пересматривающей конвенции влечет за
собой автоматически, независимо от положений
статьи 13, немедленную денонсацию настоящей
Конвенции при условии, что новая, пересматривающая
конвенция, вступила в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой,
пересматривающей конвенции настоящая Конвенция
закрыта для ратификации ее Членами Организации.
2. Настоящая Конвенция остается во всяком
случае в силе по форме и содержанию в отношении
тех Членов Организации, которые ее ратифицировали,
но не ратифицировали новую, пересматривающую
конвенцию.
Статья
18
Английский и французский тексты
настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
/подписи/ |